Перевод текста песни Waters Of March - Cassandra Wilson

Waters Of March - Cassandra Wilson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waters Of March , исполнителя -Cassandra Wilson
Песня из альбома: Belly Of The Sun
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Note

Выберите на какой язык перевести:

Waters Of March (оригинал)Мартовские Воды (перевод)
É pau, é pedra, Э Пау, Э Педра,
É o fim do caminho É o fim do caminho
É um resto de toco, É um resto de toco,
É um pouco sozinho É um pouco sozinho
A stick, a stone, Палка, камень,
It’s the end of the road, Это конец пути,
It’s feeling alone Это чувство одиночества
It’s the weight of your load Это вес вашего груза
It’s a sliver of glass, Это осколок стекла,
It’s life, it’s the sun, Это жизнь, это солнце,
It’s night, it’s death, Это ночь, это смерть,
It’s a knife, it’s a gun Это нож, это пистолет
A flower that blooms, Цветок, который распускается,
A fox in the brush, Лиса в кустах,
A knot in the wood, Сучок в лесу,
The song of a thrush Песня дрозда
The mystery of life Тайна жизни
The steps in the hall Ступени в зале
The sound of the wind Звук ветра
And the waterfall И водопад
It’s the moon floating free, Это луна, плывущая свободно,
It’s the curve of the slope, Это изгиб склона,
It’s an ant, it’s a bee, Это муравей, это пчела,
It’s a reason for hope Это повод для надежды
And the river bank sings И берег реки поет
Of the waters of March, мартовских вод,
It’s the promise of spring, Это обещание весны,
It’s the joy in your heart Это радость в твоем сердце
É o pé, é o chão, É o pé, é o  chão,
É a marcha estradeira É марша эстрадейра
Passarinho na mão, Пассариньо-на-Мао,
Pedra de atiradeira Педра-де-Атирадейра
É uma ave no céu, Éuma ave no céu,
É uma ave no chão É uma авеню но чао
É um regato, é uma fonte, É um regato, é uma fonte,
É um pedaço de pão É um pedaço de pao
É o fundo do poço, É o fundo do poço,
É o fim do caminho É o fim do caminho
No rosto o desgosto, Но росто о десгосто,
É um pouco sozinho É um pouco sozinho
A spear, a spike, Копье, шип,
A stake, a nail, Кол, гвоздь,
It’s a drip, It’s a drop, Это капля, это капля,
It’s the end of the tale Это конец истории
A dew on the leaf Роса на листе
In the morning light В утреннем свете
The shot of a gun Выстрел из ружья
In the dead of the night В глубокой ночи
A mile, a must, Миля, обязательно,
A thrust, a bump, Толчок, толчок,
It’s the will to survive Это желание выжить
It’s a jolt, it’s a jump Это толчок, это прыжок
A blueprint of a house, чертеж дома,
A body in bed, Тело в постели,
The car stuck in the mud, Машина застряла в грязи,
It’s the mud, it’s the mud Это грязь, это грязь
A fish, a flash Рыба, вспышка
A wish, a wink Желание, подмигивание
It’s a hawk, it’s a dove Это ястреб, это голубь
It’s the promise of spring Это обещание весны
And the river bank sings И берег реки поет
Of the waters of March, мартовских вод,
It’s the end of despair Это конец отчаяния
It’s the joy in your heart Это радость в твоем сердце
É pau, é pedra, Э Пау, Э Педра,
É o fim do caminho É o fim do caminho
É um resto de toco, É um resto de toco,
É um pouco sozinho É um pouco sozinho
É uma cobra, é um pau, É uma cobra, é um pau,
É João, é José Э Жоао, Э Хосе
É um espinho na mão, É um espinho na mão,
É um corte no pé É um corte no pé
São as águas de março Сан-ас-Агуас-де-Марсу
Fechando o verão Фечандо о верао
É a promessa de vida É a promessa de vida
No teu coração No teu coração
A stick, a stone, Палка, камень,
It’s the end of the road, Это конец пути,
The stump of a tree, Пень дерева,
It’s a frog, it’s a toad Это лягушка, это жаба
A sigh of breath, вздох,
A walk, a run, Прогулка, бег,
A life, a death, Жизнь, смерть,
A ray in the sun Луч на солнце
And the riverbank sings И берег реки поет
Of the waters of march Мартовских вод
It’s the promise of life, Это обещание жизни,
It’s the joy in your heart Это радость в твоем сердце
São as águas de março Сан-ас-Агуас-де-Марсу
Fechando o verão Фечандо о верао
É a promessa de vida É a promessa de vida
No teu coração No teu coração
É pau, é pedra, Э Пау, Э Педра,
É o fim do caminho É o fim do caminho
É um resto de toco, É um resto de toco,
É um pouco sozinho É um pouco sozinho
É pau, é pedra, Э Пау, Э Педра,
É o fim do caminho É o fim do caminho
É um resto de toco, É um resto de toco,
É um pouco sozinhoÉ um pouco sozinho
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: