| Лежи, леди, ложись, ложись на мою большую латунную кровать.
|
| Лежи, леди, ложись, ложись на мою большую латунную кровать.
|
| Какие бы цвета ни были у вас в голове
|
| Я покажу их вам, и вы увидите, как они сияют
|
| Лежи, леди, ложись, ложись на мою большую латунную кровать.
|
| Останься, леди, останься, останься со своим мужчиной на некоторое время
|
| До рассвета позволь мне увидеть, как ты заставляешь их улыбаться
|
| Твоя одежда грязная, но руки чистые
|
| И я лучшее, что ты когда-либо видел
|
| (Останься, леди, останься, останься со своим мужчиной на некоторое время.)
|
| Зачем ждать, пока начнётся мир?
|
| Вы можете получить свой торт и съесть его тоже
|
| (Зачем ждать дольше того, кого любишь?
|
| Я стою перед тобой.)
|
| Лежи, леди, ложись, ложись на мою большую латунную кровать.
|
| Останься, леди, останься, останься со своим мужчиной на некоторое время
|
| Ты жаждешь увидеть меня в утреннем свете
|
| Ты жаждешь добраться до меня ночью
|
| (Стой, леди, останься, останься, пока ночь еще впереди.)
|
| Так что, может быть, я останусь, останься, пока ночь еще впереди
|
| (Стой, леди, останься, останься, пока ночь еще впереди.)
|
| Так что, может быть, я останусь
|
| : оставайся, пока ночь еще впереди |