| Tell me where my easy rider’s gone
| Скажи мне, куда делся мой легкий наездник
|
| Tell me where my easy rider’s gone
| Скажи мне, куда делся мой легкий наездник
|
| Tell me where my easy rider’s gone
| Скажи мне, куда делся мой легкий наездник
|
| Easy rider’s women always in the wrong
| Женщины-легкоатлеты всегда не правы
|
| Easy rider died out on the road
| Беспечный ездок умер на дороге
|
| Easy rider died out on the road
| Беспечный ездок умер на дороге
|
| Just a poor boy he had nowhere else to go
| Просто бедный мальчик, ему больше некуда идти
|
| Now, there’s gonna be a time when woman don’t need no man
| Теперь наступит время, когда женщине не будет нужен мужчина
|
| Yes, it’s gonna be a time when, when woman don’t need no man
| Да, это будет время, когда, когда женщине не нужен мужчина
|
| So hush your mouth now, stop raisin' sand
| Так что заткни рот, перестань сыпать песок
|
| I went down to the depot and I set my suitcase down
| Я спустился в депо и поставил чемодан
|
| Said, I went down to, down to the depot and I sat my suitcase down
| Сказал, я пошел вниз, в депо, и я сел свой чемодан
|
| You know the blues overtook me and the tears come rollin' down
| Вы знаете, что блюз настиг меня, и слезы катятся вниз
|
| Now, the man I love, you know he must be out of town
| Теперь, человек, которого я люблю, ты знаешь, что он должен быть вне города
|
| The man that I love, must be out of town
| Человек, которого я люблю, должен быть вне города
|
| He left me this mornin' with his face in a permanent frown
| Он оставил меня сегодня утром с постоянно хмурым лицом
|
| The train I ride don’t burn no coal at all
| Поезд, на котором я еду, вообще не сжигает уголь
|
| The train that I ride, it don’t burn no coal at all
| Поезд, на котором я еду, совсем не сжигает уголь
|
| And the coal that my baby is burning, everybody, everybody calls it the
| И уголь, который горит мой ребенок, все, все называют его
|
| cannonball
| пушечное ядро
|
| Tell me where my easy rider’s gone | Скажи мне, куда делся мой легкий наездник |