Перевод текста песни Suç Sokağı Sakinleri - Cashflow

Suç Sokağı Sakinleri - Cashflow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suç Sokağı Sakinleri , исполнителя -Cashflow
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.02.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Suç Sokağı Sakinleri (оригинал)Suç Sokağı Sakinleri (перевод)
Stres dolu sokaklar ve ruh hastası rhymelar Стрессовые улицы и психически больные рифмы
Kutuplaşma var, sokakta kırıldı faylar Есть поляризация, разломы ломались на улице
Tüm kırık baylar, bayanlar, dinler Rap’ten anlayanlar Все сломленные дамы и господа, все те, кто слушает рэп
Birden bire parlayanlar, ikide bir harlayanlar Те, что сияют внезапно, те, что светятся дважды
Sokakların çığlığını duymayanlar var Есть те, кто не слышит криков улиц
Koyduğunuz kurallara hiç uymayanlar var Есть люди, которые не следуют установленным вами правилам.
Sokakların merhameti yok, doymayanlar var Улицы не знают пощады, есть те, кто не доволен
Bi' de çevremizde öyle ikili oynayanlar var Вокруг нас есть люди, которые так играют на двоих.
Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri Криминальные уличные жители, судьи микрофона
Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği Предательство одного человека, невежество трех собак
Kaçakçılık şube ve organize amirliği Начальник отделения и организации по контрабанде
Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği Это не моя вина, это все совершенство друга
Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri Криминальные уличные жители, судьи микрофона
Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği Предательство одного человека, невежество трех собак
Kaçakçılık şube ve organize amirliği Начальник отделения и организации по контрабанде
Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği Это не моя вина, это все совершенство друга
İstediği şarkı çalınmadı diye silahına sarıldı.Он схватил свой пистолет, потому что песня, которую он хотел, не играла.
Piyanisti ayağından vurdu, Выстрелил пианисту в ногу,
ama hırsını alamadı.но он не получил свою жадность.
Yaralı adam hastaneye götürülürken, bir kez daha ateş Когда раненого доставили в больницу, в него снова выстрелили.
etti.он сделал.
(Alo, alo, ya beyler) Bu saldırı İstanbul/Avcılar'da yaşandı. (Здравствуйте, господа) Это нападение произошло в Стамбуле/Авджыларе.
Fatih’te, arkadaşlarıyla eğlenirken, piyanistten şarkı istedi.Развлекаясь со своими друзьями в Фатихе, он попросил у пианиста песню.
İstediği şarkı песня, которую она хотела
hemen çalınmadı diye öfkelendiзлится, что не украли сразу
-Sen niye benim şarkımı söylemedin diye, piyaniste ateş ederek dışarı kaçırıyor - Почему ты не спела мою песню, он стреляет в пианиста
Sokaklarda çorba nasıl?Как суп на улицах?
Kimi ekmek peşinde Кто за хлебом?
Kimiyse hustle, kumar, torba;Немного суеты, азартных игр, сумок;
bana bi' çek yazın выпиши мне чек
Sanayide torna yapımı silah basın Токарный оружейный пресс в промышленности
Maddelerden uzak durun, dişleriniz kasılmasın Держись подальше от веществ, не дергай зубами
İstiyorlar hainler, özgür kalsın asılmasın Они хотят, чтобы предатели были на свободе, а не вешались
Asıl sen bu aralar bi' değişik kolpalardasın На самом деле, в эти дни вы находитесь в разных руках.
Kalem kırılsın, adam satarsın, haram işe hile katarsın Пусть ручка сломается, ты продаешь людей, ты обманываешь в харам бизнесе
Ne ayaksın belli değil, yaşın daha elli değil Непонятно, какой ты ноги, тебе еще нет и пятидесяти
Ağrır başın, oynamasın götün başın Твоя голова болит, не позволяй своей заднице
Gangsta değil ruh hastası, mafya değil psikopattır Он псих, а не гангста, психопат, а не мафия.
Çoğalıyor kardeşlerim, karın deşmez Растет, братцы, не больно
Evini, damını delik deşik eder, bize Rap değil, kira ver Разрушает твой дом, твою крышу, дай нам аренду, а не рэп
Anladın mı derdim değil, flow ya da mermi deyin Понимаешь, я не говорю, скажи поток или пуля
Harbe meyil, dinle beni, varsa beyin, yoksa eğil Наклонись в бой, послушай меня, если есть мозг, если нет, прогнись
Çoluk çocuk çomarlar, kitlesidir gay’in Дети детей - масса геев
Bu lavuklar bi' şeyin peşinde, acaba neyin? Эти веки чего-то добиваются, интересно чего?
Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleri Криминальные уличные жители, судьи микрофона
Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği Предательство одного человека, невежество трех собак
Kaçakçılık şube ve organize amirliği Начальник отделения и организации по контрабанде
Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliği Это не моя вина, это все совершенство друга
Suç sokağı sakinleri, mikrofonun hakimleriКриминальные уличные жители, судьи микрофона
Bir insanın hainliği, üç köpeğin cahilliği Предательство одного человека, невежество трех собак
Kaçakçılık şube ve organize amirliği Начальник отделения и организации по контрабанде
Benim suçum yoktu, hepsi arkadaşın kâmilliğiЭто не моя вина, это все совершенство друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zanı
ft. Cashflow, Boykot
2016
2019
2019
2019
2019
Malta
ft. Anafor, Dinamit
2019
2019
2019
Hadi Gel
ft. Cashflow
2019
2015