| There’s a little grave on the green hillside
| На зеленом склоне холма есть небольшая могила
|
| That lies to the morning sun
| Это ложь утреннему солнцу
|
| And the wayworn feet often wander there
| И часто блуждают там заблудшие ноги
|
| When the cares of the day are done
| Когда заботы дня сделаны
|
| We sometimes sit in the twilight fall
| Мы иногда сидим в сумерках
|
| And talk of a far off land
| И говорить о далекой земле
|
| And I sometimes feel in the twilight there
| И я иногда чувствую себя в сумерках там
|
| The touch of a vanished hand
| Прикосновение исчезнувшей руки
|
| Grave on the green hillside
| Могила на зеленом склоне
|
| Grave on the green hillside
| Могила на зеленом склоне
|
| In the years to come we will calmly sleep
| В грядущие годы будем спать спокойно
|
| In a grave on the green hillside
| В могиле на зеленом склоне
|
| And this land is full of these little graves
| И эта земля полна этих маленьких могил
|
| In the valleys, plains, and hills
| В долинах, равнинах и холмах
|
| There’s an angel, too, for each little grave
| На каждую могилку тоже есть ангел
|
| An angel sufficient, Bill
| Достаточно ангела, Билл
|
| I know not how, but I sometimes think
| Я не знаю как, но я иногда думаю
|
| That they lead us with gentle hands
| Что они ведут нас нежными руками
|
| And a whisper falls on a willing ear
| И шепот падает на готовое ухо
|
| From the shore of a far off land
| С берега далекой земли
|
| Grave on the green hillside
| Могила на зеленом склоне
|
| Grave on the green hillside
| Могила на зеленом склоне
|
| In the years to come we will calmly sleep
| В грядущие годы будем спать спокойно
|
| In a grave on the green hillside
| В могиле на зеленом склоне
|
| And these little graves are but wayside marks
| И эти маленькие могилы всего лишь дорожные знаки
|
| That point to a far off land
| Это указывает на далекую землю
|
| And they speak to the soul of a better day
| И они говорят с душой о лучшем дне
|
| Of a day that’s near at hand
| Близкого дня
|
| Though we first must walk through this darksome veil
| Хотя сначала мы должны пройти сквозь эту мрачную завесу
|
| Yet Christ will be our guide
| Но Христос будет нашим проводником
|
| We will reach the shore of a far off land
| Мы достигнем берега далекой земли
|
| Through a grave on a green hillside
| Через могилу на зеленом склоне
|
| Grave on the green hillside
| Могила на зеленом склоне
|
| Grave on the green hillside
| Могила на зеленом склоне
|
| In the years to come we will calmly sleep
| В грядущие годы будем спать спокойно
|
| In a grave on the green hillside | В могиле на зеленом склоне |