
Дата выпуска: 27.08.2008
Лейбл звукозаписи: Black Cat
Язык песни: Английский
Sailor Boy(оригинал) |
'Twas on one dark and stormy night |
The snow was on the ground |
The sailor boy was at his post |
His ship was outward bound |
His sweetheart standing by his side |
She mourned a bitter tear |
Though as he pressed her to his side |
He whispered in her ear |
Farewell, my own true love |
This parting gives me pain |
And you will be my guiding star |
Till I return again |
And then I think of you, my love |
While storms are raging high |
Then oh, sweetheart, remember me |
Your faithful sailor boy |
'Twas sad to say the ship returned |
Without the sailor boy |
For he had died while on the sea |
His flag was held most high |
Farewell, my own true love |
This parting gives me pain |
And you will be my guiding star |
Till I return again |
And as his shipmate steps on shore |
To tell that he was dead |
The letter that he gave to her |
These words it sadly read |
Farewell, my own true love |
On earth we’ll meet no more |
So may we meet in heaven above |
Where parting is no more |
Морячок(перевод) |
Это было одной темной и бурной ночью |
Снег лежал на земле |
Матрос мальчик был на своем посту |
Его корабль был направлен наружу |
Его возлюбленная стоит рядом с ним |
Она оплакивала горькую слезу |
Хотя когда он прижимал ее к себе |
Он прошептал ей на ухо |
Прощай, моя настоящая любовь |
Это расставание причиняет мне боль |
И ты будешь моей путеводной звездой |
Пока я не вернусь снова |
И тогда я думаю о тебе, моя любовь |
Пока бури бушуют высоко |
Тогда о, милая, вспомни меня |
Твой верный моряк |
Было грустно говорить, что корабль вернулся |
Без матроса |
Ибо он умер в море |
Его флаг был поднят наиболее высоко |
Прощай, моя настоящая любовь |
Это расставание причиняет мне боль |
И ты будешь моей путеводной звездой |
Пока я не вернусь снова |
И когда его напарник выходит на берег |
Сказать, что он мертв |
Письмо, которое он дал ей |
Эти слова с грустью читаются |
Прощай, моя настоящая любовь |
На земле мы больше не встретимся |
Итак, можем ли мы встретиться на небесах выше |
Где разлуки больше нет |
Название | Год |
---|---|
Can the Circle Be Unbroken | 2013 |
Lulu Wall | 2014 |
The Storms Are On the Ocean | 2014 |
River of Jordan | 2014 |
I Have No-One to Love Me (But the Sailor On the Deep Blie Sea) | 2014 |
Little Log Cabin By the Sae | 2014 |
Chewing Gum | 2014 |
Little Moses | 2014 |
Sweet Fern | 2014 |
John Hardy | 2011 |
Single Girl, Married Girl | 2014 |
Forsaken Love | 2014 |
John Hardy Was a Desperate Little Man | 2014 |
The Wandering Boy | 2014 |
Will You Miss Me When I´m Gone | 2014 |
God Save Noah the Rainbow Sign | 2014 |
Keep On the Sunny Side | 2014 |
I Ain´t Goin to Work Tommorrow | 2014 |
My Clinch Mountain Home | 2014 |
Bury Me Under the Weeping Willow | 2014 |