| Third Attempt (оригинал) | Третья Попытка (перевод) |
|---|---|
| Come death | Приди смерть |
| Before it slips through my hands | Прежде чем он ускользнет из моих рук |
| Like long-drawn echoes merging far away | Как протяжное эхо, сливающееся вдали |
| To a deep and pounding harmony | К глубокой и бьющей гармонии |
| Vast as the night and as vast as light | Огромный, как ночь, и огромный, как свет |
| Scents, colours and sounds to each other reply | Запахи, цвета и звуки друг другу отвечают |
| Your wounds are infected | Ваши раны заражены |
| And life neglected | И жизнь забыта |
| These are the autumn years | Это осенние годы |
| Haunted nights of ghosts and shadows | Призрачные ночи призраков и теней |
| You cut the wound to release the pus | Вы разрезаете рану, чтобы выпустить гной |
| You cut your wrist | Вы порезали запястье |
| You do not wish to live | Вы не хотите жить |
| And kissed the world bloodred | И поцеловал мир кроваво-красный |
| Through coldness | Сквозь холод |
