| Bloodlust And Perversion (оригинал) | Bloodlust And Perversion (перевод) |
|---|---|
| Freezing rain pours down from | Ледяной дождь льет из |
| The clouds | Облака |
| Roar of a distant thunder | Рев далекого грома |
| Awakes my thoughts | Пробуждает мои мысли |
| As we ride towards the | Когда мы едем к |
| End of our fate | Конец нашей судьбы |
| Our horse are carrying us | Наши лошади несут нас |
| Through the winterland | Через зимнюю страну |
| Dark Medieval War! | Темная средневековая война! |
| The mild breeze are getting | Легкий ветерок становится |
| Stronger | Сильнее |
| My hands grabs the frosty | Мои руки хватает мороз |
| Sword | Меч |
| Through the vast winter | Сквозь огромную зиму |
| Landscape | Пейзаж |
| As we enter the kingdom | Когда мы входим в королевство |
| Of the unknown | Из неизвестного |
| With hate, death and pain | С ненавистью, смертью и болью |
| Deceitful eyes!!! | Лживые глаза!!! |
| War of chaos and thundering | Война хаоса и грома |
| Rage | Ярость |
| Our hands are open to welcome | Наши руки открыты для приема |
| Their death | Их смерть |
| As our sharpened weapons | Как наше заточенное оружие |
| Collide | Столкновение |
| Into the battle we ride!!! | В бой едем!!! |
| After the anger the silence | После гнева тишина |
| Began | Начал |
| And now, the cold night | И вот, холодная ночь |
| Approaches | подходы |
| From the top of the winter | С вершины зимы |
| Mountain | Гора |
| To ride with glory and | Ехать со славой и |
| Armageddish anger | Армагедский гнев |
| With hate | С ненавистью |
