| Ahh, Dance through the cold shadows of Pan
| Ах, танцуй сквозь холодные тени Пана
|
| as tears fall from heaven…
| как слезы падают с небес…
|
| once I had hold the rarest rose,
| когда-то я держал редчайшую розу,
|
| But, that is now forgotten with time…
| Но, это теперь забыто со временем…
|
| Among the tree’s I wandered,
| Среди деревьев я бродил,
|
| To feel the embrace of etemal eclipse
| Почувствовать объятия вечного затмения
|
| as my candle bums out,
| пока моя свеча догорает,
|
| -And we must make the myths…
| -И мы должны создавать мифы...
|
| Dark is the moon at harvest,
| Темна луна во время сбора урожая,
|
| the nightly mist approaches
| приближается ночной туман
|
| through the forlorned marshes,
| через заброшенные болота,
|
| -Then darkness has now been achieved…
| -Тогда тьма уже достигнута...
|
| «Crush your earthly virtnes,
| «Сокрушите свои земные добродетели,
|
| As I stumbled through snow and frost
| Когда я наткнулся на снег и мороз
|
| my feeble heart is longing for the wood,
| мое слабое сердце тоскует по лесу,
|
| where all dark cast a shadow…»
| где все темное отбрасывает тень…»
|
| It’s pale morrow landscape,
| Это бледный утренний пейзаж,
|
| Has now risen through the bleak night
| Теперь поднялся сквозь мрачную ночь
|
| over the moors and mountains,
| над болотами и горами,
|
| Flies the hunting ravens…, searching,
| Летят охотничьи вороны…, ища,
|
| Dance through the cold shadows of Pan,
| Танцуй сквозь холодные тени Пана,
|
| As tears fall from heaven,
| Когда слезы падают с небес,
|
| Then, once I had hold the rarest rose…
| Затем, когда я держал в руках редчайшую розу…
|
| Frozen is my pagan heart,
| Застыло мое языческое сердце,
|
| And once again the dawn is here
| И снова рассвет здесь
|
| hear the sound of silence,
| услышать звук тишины,
|
| In these trees…
| На этих деревьях…
|
| Are my gallows… | Мои виселицы… |