| Ljus var det första jag fick se
| Свет был первым, что я увидел
|
| Himlens ljus i min mammas leende
| Свет небес в маминой улыбке
|
| Hennes röst sjöng av kärleksord från dig
| Ее голос пел слова любви от тебя
|
| Sen har du alltid varit nära mig
| Тогда ты всегда был рядом со мной
|
| Dina steg bor i hjärtats jämna slag
| Твои шаги живут в ровном биении сердца
|
| Genom allt hör jag dina andetag
| Через все это я слышу твое дыхание
|
| Som en far drar du mig ut ur boets frid
| Как отец, ты вытаскиваешь меня из покоя поместья
|
| Och ger mig vingar jag kan flyga med
| И дает мне крылья, на которых я могу летать.
|
| Tack — att du gav mig del av världens hopp
| Спасибо - за то, что дал мне часть надежды мира
|
| Tack — att tro blev till lågor i min kropp
| Спасибо - вера стала пламенем в моем теле
|
| Tack — att störst av allt är kärleken
| Спасибо - что больше всего есть любовь
|
| Som fört mig in i livet
| Что привело меня в жизнь
|
| I ditt ljus skall jag leva tills jag dör
| В твоем свете я буду жить, пока не умру
|
| Tills min tid tagit slut och allt jag gör
| Пока мое время не истечет, и все, что я делаю
|
| Är att tro
| Верить
|
| Likt barnet som ser sin mor
| Как ребенок, который видит свою мать
|
| Vilar tryggt i kärlek utan ord
| Покоится безопасно в любви без слов
|
| Tack — för modet att ge sig åt en vän
| Спасибо - за смелость подарить другу
|
| Tack — för tron på att börja om igen
| Спасибо - за веру в начало
|
| Tack — för störst av allt är kärleken
| Спасибо - за любовь больше всего
|
| Som bär oss genom livet
| Что несет нас по жизни
|
| Tack — att jag kan åldras i min tro
| Спасибо - что я могу состариться в своей вере
|
| Tack — att döden är en hoppets bro
| Спасибо - что смерть - это мост надежды
|
| Tack — att störst av allt är kärleken
| Спасибо - что больше всего есть любовь
|
| Som bär in till livet | Что приносит в жизнь |