| Lägg filten så mjukt över barnet
| Положите одеяло так мягко на ребенка
|
| Känn lugnet som smyger sig på
| Почувствуйте спокойствие, которое ползет
|
| Vi fick inget rum hos de andra
| Мы не получили комнату с другими
|
| Det fanns ingen plats för oss två
| Не было места для нас двоих
|
| Allt liv som blir till måste älskas
| Всякая жизнь, которая возникает, должна быть любима
|
| Och älskas för att det är till
| И любил, потому что он существует
|
| Och ändå så svårt låta livet få rum
| И все же так трудно позволить жизни происходить
|
| Få rum för att bli vad det vill
| Получите место, чтобы быть тем, кем он хочет быть
|
| Han kom som ett ljus från Guds himmel
| Он пришел как свет с небес Божьих
|
| En ängel som kom till mig med bud
| Ангел, который пришел ко мне с сообщением
|
| Och jag tog emot honom öppet
| И я принял его открыто
|
| Och kallelsen kom ifrån Gud
| И призвание пришло от Бога
|
| Mitt liv skulle vara en åker
| Моя жизнь была бы полем
|
| Dar liv väcks till liv ur sig själv
| Где жизнь оживает из самой себя
|
| Så lät jag mysteriet sakta ta form
| Поэтому я медленно позволяю тайне обрести форму
|
| I barnet jag födde ikväll
| В ребенке, которого я родила сегодня вечером
|
| Vi fann inget husrum du lille
| Мы не нашли жилья тебе мало
|
| Det fanns inga platser att se
| Не было мест, чтобы увидеть
|
| Till sist blev du lagd i en krubba
| Наконец-то тебя поместили в ясли
|
| Nu fyller du mörkret med fred
| Теперь ты наполняешь тьму миром
|
| Och värmen från husdjuren blandas
| И жар от питомцев смешанный
|
| Med doft av din nyfödda hud
| С ароматом твоей новорожденной кожи
|
| Så starkt och så nära ditt ansikte är
| Как сильно и как близко твое лицо
|
| Du evige, sårbare Gud
| Ты вечный, уязвимый Бог
|
| Lägg sjalen så mjukt över barnet
| Положите шаль так мягко на ребенка
|
| Känn lugnet som smyger sig på
| Почувствуйте спокойствие, которое ползет
|
| De andra de har ju så bråttom
| Другие они так торопятся
|
| Det fanns ingen plats för oss två
| Не было места для нас двоих
|
| Och liv som blir till måste älskas
| И жизнь, которая возникает, должна быть любима
|
| Och älskas för att det är till
| И любил, потому что он существует
|
| Så enkelt det är låta livet få rum
| Как легко позволить жизни происходить
|
| Få rum för att bli vad det vill | Получите место, чтобы быть тем, кем он хочет быть |