| Gör det lilla du kan
| Делай то немногое, что можешь
|
| Gör det villigt och glatt
| Сделайте это готовым и счастливым
|
| Snart de dyrbara tillfällen fly
| Вскоре драгоценные возможности ускользают
|
| Efter vår kommer höst, och på dag följer natt
| За весной приходит осень, а за днем следует ночь
|
| Då kanhända ej morgon skall gry
| Тогда, может быть, не завтра рассветет
|
| O, var flitig att så, medan ännu är tid
| О, усердно сейте, пока еще есть время
|
| Att din skörd måtte mogna i frid
| Чтобы твой урожай мог созреть в мире
|
| Gör det lilla du kan och se icke därpå
| Делай то немногое, что можешь, и не смотри на это
|
| Att så ringa, så litet det är
| Называть так, так мало это
|
| Ty hur skulle du då väl med lust kunna gå
| Ибо как ты мог тогда пойти с желанием
|
| Dit din Mästare sänder dig här?
| Куда посылает вас сюда ваш Мастер?
|
| Är det uppdrag du fått än, så ringa i sig
| Если вы еще не получили задание, звоните
|
| O, var nöjd, att han gav det åt dig
| О, радуйся, что он дал это тебе
|
| Gör det lilla du kan, lägg ditt hjärta däri
| Делай то немногое, что можешь, вкладывай в это свое сердце
|
| Gör det allt för din Frälsare blott
| Делайте все это только для вашего Спасителя
|
| Och var viss, att han skall icke döma som vi
| И будьте уверены, что он не будет судить, как мы
|
| Blir det fråga om stort eller smått
| Будет ли это вопрос большого или малого
|
| Se, han själv gör ju allt, vad betyder det då
| Видишь, он сам все делает, что это значит тогда
|
| Om han ställt dig i led med de små?
| Если он поставит тебя в один ряд с малышами?
|
| Gör det lilla du kan och besinna, att Gud
| Делайте то немногое, что можете, и размышляйте о том, что Бог
|
| Hos oss alla blott trohet vill se
| С нами всего лишь верность хочет видеть
|
| O, så gläds att få gå som hans ringaste bud
| О, так рад уйти, как его наименьшая заповедь
|
| Och att själv han all hjälp vill dig ge
| И что он сам хочет всю помощь, которую вы даете
|
| O vad fröjd, om en dag han ock säger till dig
| О, какая радость, если однажды он тоже расскажет тебе
|
| Vad du gjorde, det gjorde du mig | Что ты сделал, ты сделал со мной |