| Yo adivino el parpadeo
| Я думаю, мигание
|
| De las luces que a lo lejos
| Из огней, что далеко
|
| Van marcando mi retorno
| Они отмечают мое возвращение
|
| Son las mismas que alumbraron
| Это те самые, которые засветились
|
| Con sus palidos reflejos
| С его бледными отражениями
|
| Hondas horas de dolor
| глубокие часы боли
|
| Yo aunque no quise el regreso
| Хотя я не хотел возврата
|
| Siempre se vuelve al primer amor
| Он всегда обращается к первой любви
|
| La vieja calle donde el eco dijo
| Старая улица, где эхо сказало
|
| Tuya es su vida tuyo es su querer
| Твоя его жизнь, твоя его любовь
|
| Bajo el burlon mirar de las estrellas
| Под насмешливым взглядом звезд
|
| Que con indiferencia hoy me ven volver
| Что с безразличием сегодня они видят, как я возвращаюсь
|
| Volver con la frente marchita
| Вернись с иссохшим лбом
|
| Las nieves del tiempo platearon mi sien
| Снега времени посеребрили мой храм
|
| Sentir que es un soplo la vida
| Чувство жизни - это удар
|
| Que veinte anos no es nada
| Эти двадцать лет ничего
|
| Que febril la mirada errante en las sombras
| Как лихорадит блуждающий взгляд в тенях
|
| Te busca y te nombra
| Он ищет вас и называет вас
|
| Vivir con el alma aferrada
| Жить с душой цепляясь
|
| A un dulce recuerdo
| на сладкую память
|
| Que lloro otra vez
| я снова плачу
|
| Tengo miedo del encuentro
| я боюсь встречи
|
| Con el pasado que vuelve
| С прошлым, которое возвращается
|
| A enfrentarse con mi vida
| столкнуться с моей жизнью
|
| Tengo miedo de las noches
| я боюсь ночей
|
| Que pobladas de recuerdos
| который наполнен воспоминаниями
|
| Encadenan mi sonar
| Они цепляют мой сонар
|
| Pero el viajero que huye
| Но путник, который бежит
|
| Tarde o temprano detiene su andar
| Рано или поздно он перестанет ходить
|
| Y aunque el olvido que todo destruye
| И хотя забвение, которое все разрушает
|
| Haya matado mi vieja ilusion
| Я убил свою старую иллюзию
|
| Guardo escondida una esperanza humilde
| Я прячу скромную надежду
|
| Que es toda la fortuna de mi corazon
| Это все состояние моего сердца
|
| Volver con la frente marchita
| Вернись с иссохшим лбом
|
| Las nieves del tiempo platearon mi sien
| Снега времени посеребрили мой храм
|
| Sentir que es un soplo la vida
| Чувство жизни - это удар
|
| Que veinte anos no es nada
| Эти двадцать лет ничего
|
| Que febril la mirada errante en las sombras
| Как лихорадит блуждающий взгляд в тенях
|
| Te busca y te nombra
| Он ищет вас и называет вас
|
| Vivir con el alma aferrada
| Жить с душой цепляясь
|
| A un dulce recuerdo
| на сладкую память
|
| Que lloro otra vez | я снова плачу |