Перевод текста песни Pompas De Jabon - Carlos Gardel

Pompas De Jabon - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pompas De Jabon, исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома Pobres Chicas - Su Obra Integral: Vol. 11, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.04.2017
Лейбл звукозаписи: Fresh Sound
Язык песни: Испанский

Pompas De Jabon

(оригинал)
Pebeta de mi barrio, papa, papusa
Que andas paseando en auto con un bacán
Que te has cortado el pelo como se usa
Y que te lo has teñido color champán
Que en lo peringundines de frac y fuelle
Bailas luciendo cortes de cotillón
Y que a las milongueras, por darles dique
Al irte con tu «camba», batís «allón»
Hoy tus pocas primaveras
Te hacen soñar en la vida
Y en la ronda pervertida
Del nocturno jarandón
Pensá en aristocracias
Y derrochás tus abriles…
¡Pobre mina, que entre giles
Te sentís Mimí Pinsón!!!
Pensá, pobre pebeta, papa, papusa
Que tu belleza un día se esfumará
Y que como todas las flores que se marchitan
Tus locas ilusiones se morirán
El «mishé» que te mima con sus morlacos
El día menos pensado se aburrirá
Y entonces como tantas flores de fango
Irás por esas calles a mendigar…
Triunfas porque sos apenas
Embrión de carne cansada
Y porque tu carcajada
Es dulce modulación
Cuando implacables, los años
Te inyecten sus amarguras…
Ya verás que tus locuras
Fueron pompas de jabón

Мыльные Пузыри

(перевод)
Пебета из моего района, папа, папаша
Что ты едешь в машине с баканом
Что вы подстригли волосы, когда они используются
И что ты покрасил его в цвет шампанского
Что в перингундах хвостов и мехов
Вы танцуете в котильонах
И это милонгерам за то, что они дали им плотину
Когда ты уходишь со своей «камбой», ты побеждаешь «аллона».
Сегодня твои несколько источников
Они заставляют вас мечтать в жизни
И в извращенном раунде
Джарандон ночь
Подумайте об аристократии
И ты тратишь свои годы...
Бедный мой, что между Джайлзом
Вы чувствуете Мими Пинсон!!!
Подумай, бедная пебета, папа, папаша
Что твоя красота однажды исчезнет
И это, как все цветы, которые увядают
Ваши сумасшедшие иллюзии умрут
Мише, который балует вас своими морлакосами
Наименее ожидаемый день будет скучным
А потом, как много грязевых цветов
Вы пойдете по тем улицам просить милостыню…
Ты побеждаешь, потому что ты просто
зародыш усталой плоти
И почему твой смех
Это сладкая модуляция
Когда неумолимы годы
Они вливают в тебя свою горечь...
Вы увидите, что ваше безумие
Это были мыльные пузыри
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Por Una Cabeza (Tango) 2009
Adíos Muchachos 2010
Por una Cabezza 2016
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel 2016
Caminito 2016
Volver 2016
La Ultima Copa 2010
Golondrinas, Tango Cancion 2014
Madame Yvonne 2006
Adios muchacho 2006
Soledad ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de New York 2020
La Cumparsita 2016
Sus Ojos Se Cerraron 2016
Ventarron 2010
Melodia de Arribal 2010
Madreselva ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel 2016
Sol Tropical ft. Carlos Gardel 2016
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel 2016

Тексты песен исполнителя: Carlos Gardel