Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pan, исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома The History of Tango - Carlos Gardel Volume 13 / Recordings 1925 -1932, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 19.12.2009
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Испанский
Pan(оригинал) |
El sabe que tiene para rato largo |
La sentencia en fija lo va ahacer sonar |
Asi, entre cabrero, sumiso y amargo |
La luz de la aurora lo va a saludar |
Quisiera que alguno pudiera escucharlo |
En esa elocuencia que las penas dan |
Y ver si es humano querer condenarlo |
Por haber robado un cacho de pan |
Sus pibes no lloran por llorar |
Ni piden masitas |
Ni dulces, ni chiches, Señor! |
Sus pibes se mueren de frio |
Y lloran habrientos de pan |
La abuela se queja de dolor |
Doliente reproche que ofende a su hombria |
También su mujer, escualida y flaca, en una mirada |
Toda la tragedia le ha dado a entender |
@Trabajar? |
@Adonde? |
Extender la mano |
Pididendo al que pasa, limosna, @por que? |
Recibir la afrenta de un «perdone hermano» |
El que es fuerte y tiene valor y altivez |
Se durmieron todos, cacho la barreta |
Se puso la gorra resuelto a robar |
Un vidrio, unos gritos carreras, auxilio |
Un hombre que llora y un cacho de pan |
Кастрюля(перевод) |
Он знает, что ему давно |
Фиксированное предложение заставит его звучать |
Таким образом, между пастухом, покорным и горьким |
Свет рассвета встретит тебя |
Я хочу, чтобы кто-нибудь мог это услышать |
В том красноречии, которое дают печали |
И посмотрите, может ли человек хотеть осудить его |
За то, что украл кусок хлеба |
Его дети не плачут, чтобы плакать |
Они даже не просят пельменей |
Ни конфет, ни жевательных резинок, Господи! |
Его дети замерзают до смерти |
И они плачут от голода за хлебом |
Бабушка жалуется на боль |
Болезненный упрек, оскорбляющий его мужское достоинство |
А также его жена, тощая и тощая, в образе |
Вся трагедия дала ему понять |
@Работать? |
@Куда? |
Протянуть руку |
Спрашиваешь, что происходит, подаяние, @почему? |
Получение оскорбления «извините, брат» |
Тот, кто силен и имеет мужество и надменность |
Они все заснули, я ударил Джимми |
Он надел кепку, решив украсть |
Стакан, какие-то гоночные крики, помогите |
Плачущий человек и кусок хлеба |