Перевод текста песни Palomita Blanca - Carlos Gardel

Palomita Blanca - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Palomita Blanca , исполнителя -Carlos Gardel
Песня из альбома Antología: El Rey del Tango
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.05.2020
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMaster Tape
Palomita Blanca (оригинал)Белый Попкорн (перевод)
Su ausencia esta congoja me dio, y a veces su recuerdo es un bien Его отсутствие причиняло мне эту боль, а иногда память о нем - благословение.
Que pronto se me ahoga en dolor… y nada me consuela Что скоро я утону в боли... и ничто меня не утешит
De ir siempre más lejos de verme sin ella Всегда идти дальше, чем видеть меня без нее
Mi paso va adelante y atrás el corazón Мой шаг идет вперед и назад сердце
El rumbo que me aleja tan cruel, me roba sus caricias de amor Направление, которое отгоняет меня так жестоко, крадет твои ласки любви
Y sólo el pensamiento la ve, la escucha embelesado И только мысль ее видит, слушает ее восхищенно
La besa con ansias, la siente a mi lado Он жадно целует ее, чувствует ее рядом со мной
Y voy, así soñando, más lejos cada vez… И я иду, мечтая так, каждый раз дальше...
Blanca palomita que pasás volando rumbo a la casita donde está mi amor Белый голубь, мимо которого ты летишь к маленькому домику, где моя любовь
Palomita blanca, para el triste ausente sos como una carta de recordación… Белая голубка, для грустного отсутствующего ты как памятное письмо...
Si la ves a la que adoro, sin decir que lloro, dale alguna idea Если ты увидишь ее, которую я обожаю, не говоря, что я плачу, дай ей какое-то представление
De lo muy amargo que es vivir sin ella, que es perder su amante calor… О том, как горько жить без нее, что терять ее любящее тепло...
Sigan adelante, pingos de mi tropa, que de un viento errante somos nubarrón Продолжайте, пингос моего отряда, из-за блуждающего ветра мы тучи
Y en un mal de ausencia se nos va la vida siempre a la querencia dándole el И в болезни разлуки наша жизнь всегда идет к любви, дающей ей
adiós… до свидания…
¡palomita blanca!Белый голубь!
vuela noche y día de mi nido en busca Лети день и ночь из моего гнезда в поисках
Y escribí en el cielo con sereno vuelo: «no te olvida nunca, sólo piensa en vos» И я написал в небе безмятежным полетом: «Никогда не забывай тебя, только думай о тебе»
No sabe aquel que nunca dejó su amada a la distancia, el pesar Тот, кто никогда не оставлял свою любимую на расстоянии, не знает сожаления
Que al alma impone un duro rigor, que viene de ladero Что накладывает на душу суровую строгость, которая исходит со стороны
Que a ratos la nombra midiendo el sendero Что иногда он называет ее, измеряя путь
Mirando allá en la sombra los pagos que dejó… Оглядываясь в тени на платежи, которые он оставил...
La he visto entre mis brazos llorar la he visto al darme vuelta al partir Я видел, как она плакала у меня на руках, я видел ее, когда обернулся, уходя
Su tibio pañuelo agitar, y luego irse achicando Твой теплый платок встряхнешь, а потом сожмешься
Su imagen lejana… y en mi alma agrandado Его далёкий образ... и в моей увеличенной душе
Su encanto… y esta pena de no tenerla más…Ее очарование… и эта печаль от того, что ее больше нет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: