| Nace el hombre en este mundo remanyao por el destino
| Человек рождается в этом мире remanyao судьбой
|
| Y prosigue su camino muy confiado del rigor
| И он продолжает свой путь, очень уверенный в строгости
|
| Sin pensar que la inclemencia de la vida sin amor
| Не думая, что тягостна жизнь без любви
|
| Va enredando su existencia en los tientos del dolor
| Он опутывает свое существование прикосновением боли
|
| Pero llega que un momento se da cuenta de su suerte
| Но наступает время, когда он понимает свою удачу
|
| Y se amarga hasta la muerte sin tener ya salvacin
| И становится горьким до смерти, не имея спасения
|
| Pues comprende que la vida fue tan slo un metejn
| Ну, поймите, что жизнь была просто мет
|
| Al perder la fe querida de su pobre corazn
| Потеряв дорогую веру своего бедного сердца
|
| Me da pena confesarlo, pero es triste, qu canejo!
| Мне жаль это признавать, но это грустно, какой придурок!
|
| El venirse tan abajo, derrotao y para viejo;
| Приходя так низко, побежденный и старый;
|
| No es de hombre lamentarse pero al ver cmo me alejo
| Не по-мужски плакать, но видеть, как я ухожу
|
| Sin poderlo remediar yo lloro sin querer… llorar
| Не имея возможности исправить это, я невольно плачу... плачу
|
| Si no fuera que el recuerdo de mi madre tan querida
| Если бы не память о моей маме такой дорогой
|
| Me acollara en esta vida con sentida devocin
| Я бы приковал себя в этой жизни сердечной преданностью
|
| No era yo quien aguantaba esta triste situacin
| Не я мирился с этой печальной ситуацией
|
| Ni el que as se contemplaba sin abrirse el corazn
| Даже тот, кто смотрел на себя так, не открывая сердца
|
| Pero hay cosas, compaero, que ninguno las comprende
| Но есть вещи, приятель, которых никто не понимает
|
| Uno a veces se defiende del dolor para vivir
| Иногда человек защищается от боли, чтобы жить
|
| Como aquel que haciendo alarde de coraje en el sufrir
| Как тот, кто щеголяет мужеством в страданиях
|
| No se mata de cobarde por temor de no morir | Не убивай себя как трус из страха не умереть |