Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madreselva (Recorded 1931), исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома Carlos Gardel: The King of Tango, Vol. 2, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Nimbus
Язык песни: Испанский
Madreselva (Recorded 1931)(оригинал) |
Vieja pared del arrabal |
Tu sombra fue mi compañera |
De mi niñez sin esplendor |
La amiga fue tu madreselva |
Cuando temblando mi amor primero |
Con esperanzas besaba mi alma |
Yo junto a vos pura y feliz |
Cantaba así mi primera confesión |
Madreselvas en flor que me vieron nacer |
Y en la vieja pared sorprendieron mi amor |
Tu humilde caricia es como el cariño |
Primero y querido que siento por él |
Madreselvas en flor que trepándose van |
Es su abrazo tenáz y dulzón como aquél |
Si todos los años tus flores renacen |
Hace que no muera mi primer amor |
Pasaron los años y mil desengaños |
Yo vengo a contarte mi vieja pared |
Así aprendí que hay que fingir |
Para vivir decentemente |
Que amor y fe, mentiras son |
Y del dolor se rie la gente |
Hoy que la vida me ha castigado |
Y me ha enseñado su credo amargo |
Vieja pared con emoción |
Me acerco a vos y te digo como ayer |
Madreselvas en flor que me vieron nacer |
Y en la vieja pared sorprendieron mi amor |
Tu humilde caricia es como el cariño |
Premero y querido que nunca olvidé |
Madreselvas en flor que trepándose van |
Es su abrazo tenáz y dulzón como aquél |
Si todos los años tus flores renacen |
¿por qué ya no vuelve mi primer amor? |
Мадресельва (записано в 1931 году)(перевод) |
старая стена трущоб |
твоя тень была моим спутником |
Моего детства без блеска |
Друг был твоей жимолостью |
Когда первая дрожит моя любовь |
С надеждой он поцеловал мою душу |
Я вместе с тобой чист и счастлив |
Я спел так свою первую исповедь |
Жимолость в цвету, которая увидела меня рожденным |
А на старой стене удивили мою любовь |
Твоя скромная ласка подобна привязанности |
Первое и самое дорогое, что я чувствую к нему |
Жимолость в цвету, которая поднимается |
Это его крепкое и сладкое объятие, подобное этому |
Если каждый год твои цветы возрождаются |
Это удерживает мою первую любовь от смерти |
Прошли годы и тысячи разочарований |
Я пришел рассказать вам о моей старой стене |
Вот как я узнал, что ты должен притворяться |
жить достойно |
Что такое любовь и вера, ложь |
И люди смеются над болью |
Сегодня эта жизнь наказала меня |
И он научил меня своей горькой вере |
старая стена с эмоциями |
Я подхожу к тебе и говорю, как вчера |
Жимолость в цвету, которая увидела меня рожденным |
А на старой стене удивили мою любовь |
Твоя скромная ласка подобна привязанности |
Первый и дорогой, что я никогда не забывал |
Жимолость в цвету, которая поднимается |
Это его крепкое и сладкое объятие, подобное этому |
Если каждый год твои цветы возрождаются |
Почему моя первая любовь не возвращается? |