Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Cieguita, исполнителя - Carlos Gardel.
Дата выпуска: 29.02.2016
Язык песни: Испанский
La Cieguita(оригинал) |
A pesar del mucho tiempo |
Desde entonces transcurrido |
Aún mi pecho conmovido |
Se recuerda con dolor |
De aquel día que, en paseo |
Vino a un banco una cieguita |
Y a su lado una viejita |
Que era su guía y su amor |
Y observé que la chiquita |
De ojos grandes y vacíos |
Escuchaba el griterío |
De otras nenas al saltar |
Y la oí que amargamente |
En un son que era de queja |
Preguntábale a la vieja: |
¿Por qué yo no he de jugar? |
Y a punto fijo no sé |
Si el dolor que sentí |
Fue escuchando la voz de la nena |
O fue que cuando miré |
A su vieja advertí |
Que lloraba en silencio su pena |
¡Ay, cieguita! |
Dije yo con gran pesar |
Ven conmigo, pobrecita |
Le di un beso y la cieguita |
Tuvo ya con quien jugar |
Y fue así que diariamente |
Al llegar con su viejita |
Me buscaba la cieguita |
Con tantísimo interés |
¡Qué feliz era la pobre |
Cuando junto a mi llegaba |
Y con sus mimos lograba |
Que jugásemos los tres… |
Pero un día, bien me acuerdo |
No fue más que la viejita |
Que me dijo: La cieguita |
Está a punto de expirar… |
Fuí corriendo hasta su cuna |
La cieguita se moría |
Y al morirse me decía: |
¿Con quén vas ahora a jugar? |
Y a punto fijo no sé |
Si el dolor que sentí |
Fue escuchando el adiós de la nena |
O fue que cuando miré |
A su vieja advertí |
Que lloraba en silencio su pena |
¿Ay, cieguita! |
Yo no te podré olvidar; |
Pues me acuerdo de mi hijita |
Que también era cieguita |
Y no podía jugar… |
(перевод) |
несмотря на долгое время |
С тех пор прошло |
Тем не менее моя грудь двигалась |
Это вспоминается с болью |
С того дня, когда на прогулке |
Слепая женщина пришла в банк |
И рядом с ней старушка |
Кто был его проводником и его любовью |
И я заметил, что маленькая девочка |
С большими пустыми глазами |
я слышал крик |
Из других девушек во время прыжков |
И я услышал ее горько |
В сыне, который был жалобой |
Я спросил старуху: |
Почему я не должен играть? |
И в фиксированной точке я не знаю |
Если боль, которую я чувствовал |
Он слушал голос девушки |
Или это было, когда я смотрел |
Я предупредил его старуху |
который молча плакал о своей печали |
О, слепая девочка! |
Я сказал с большим сожалением |
Пойдем со мной, бедняжка |
Я поцеловал ее, и слепая девушка |
Ему уже было с кем играть |
И это было так ежедневно |
Когда он приехал со своей старухой |
слепая женщина искала меня |
с таким интересом |
Как счастлив был бедняк |
Когда рядом со мной он прибыл |
И с его баловством он сумел |
Давай поиграем втроем... |
Но однажды я хорошо помню |
Это была не что иное, как старушка |
Что она сказала мне: Слепая женщина |
Вот-вот истечет... |
я побежал к его кроватке |
слепая женщина умирала |
И когда он умер, он сказал мне: |
С кем ты теперь будешь играть? |
И в фиксированной точке я не знаю |
Если боль, которую я чувствовал |
Он слушал прощание девушки |
Или это было, когда я смотрел |
Я предупредил его старуху |
который молча плакал о своей печали |
О, слепая девочка! |
Я не смогу забыть тебя; |
Ну, я помню свою маленькую дочь |
который тоже был слеп |
И я не мог играть... |