Перевод текста песни Golondrina (Tango) - Carlos Gardel

Golondrina (Tango) - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Golondrina (Tango), исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома "Serie All Stars Music" Nº033 Exclusive Remastered From Original Vinyl First Edition (Vintage Lps), в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 29.07.2009
Лейбл звукозаписи: Vintage
Язык песни: Испанский

Golondrina (Tango)

(оригинал)
con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
querer detenerla es una quimera…
Golondrinas con fiebre en las alas,
peregrinas borrachas de emoción…
Siempre sueña con otros caminos
la brujula loca de tu corazón…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
la golondrina un dia
su vuelo detendra;
no habra nube en sus ojos
de vagas lejanias
y en tus brazos amantes
su nido construira.
Su anhelo de distancias
se aquietara en tu boca
con la dulce fragancia
de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
con las alas plegadas
también yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
florece una estela azul de cantares
y al conjuro de nuevos paisajes
suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
tierras lejanas te vieron pasar;
otras lunas siguieron tus huellas,
tu solo destino es siempre volar.

Голондрина (Танго)

(перевод)
с постоянной тоской по далеким небесам…
Креольская душа, блуждающая и странствующая,
желание остановить ее - химера...
Ласточки с лихорадкой в ​​крыльях,
паломники пьяны от умиления…
Всегда мечтай о других путях
сумасшедший компас твоего сердца…
Креол из моего города,
пебета из моего района,
ласточка однажды
ваш полет остановится;
не будет ни облачка в их глазах
далекого смутного
и в твоих любящих руках
его гнездо будет строиться.
Ваше стремление к расстояниям
будет тихо во рту
со сладким ароматом
твоей старой любви…
Креол из моего города,
пебета из моего района,
со сложенными крыльями
Я тоже должен вернуться.
В ваших маршрутах, которые пересекают моря
расцветает голубой шлейф песен
и к очарованию новых пейзажей
твоя чистая струна звучит интенсивно.
С твоим сладким посевом гармоний
далекие земли видели, как вы прошли;
другие луны шли по твоим стопам,
твоя единственная судьба - всегда летать.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Por Una Cabeza (Tango) 2009
Adíos Muchachos 2010
Por una Cabezza 2016
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel 2016
Caminito 2016
Volver 2016
La Ultima Copa 2010
Golondrinas, Tango Cancion 2014
Madame Yvonne 2006
Adios muchacho 2006
Soledad ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de New York 2020
La Cumparsita 2016
Sus Ojos Se Cerraron 2016
Ventarron 2010
Melodia de Arribal 2010
Madreselva ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel 2016
Sol Tropical ft. Carlos Gardel 2016
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel 2016

Тексты песен исполнителя: Carlos Gardel