Перевод текста песни Francesita - Carlos Gardel

Francesita - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Francesita , исполнителя -Carlos Gardel
Песня из альбома Anclao en Paris - Su Obra Integral: Vol. 6
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.04.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиFresh Sound
Francesita (оригинал)Франческита (перевод)
Número de serie del disco original 18 093 Lado A. Duración 01'47″ Серийный номер оригинального диска 18 093 Сторона A. Продолжительность 01:47″
Gardel acompañado por las guitarras de José «el negro"Ricardo, «primera guitarra"quien empezó en 1916;Гардель в сопровождении гитар Хосе «черного» Рикардо, «первой гитары», начавшей в 1916 году;
permaneció 13 años con Gardel y se он оставался 13 лет с Гарделем и
desvinculó de él en mayo de 1929 en forma abrupta, ya que resolvió retornar a резко расстались с ним в мае 1929 года, так как он решил вернуться в
Buenos Aires y Guillermo Desiderio Barbieri, la «segunda guitarra», el «Negro» Буэнос-Айрес и Гильермо Дезидерио Барбьери, «вторая гитара», «черный»
Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en Барбьери был самым пожилым гитаристом, когда произошел несчастный случай в
Medellín (donde murió).Медельин (где он умер).
Se había incorporado en 1921, cuando aún Gardel actuaba Он был зарегистрирован в 1921 году, когда Гардель еще действовал.
en dúo con Razzano.в дуэте с Раззано.
Gardel lo llamaba «el Barba», fue descubierto en la ciudad Гардель назвал его «эль-Барба», его обнаружили в городе.
de Lincoln, en la provincia de Buenos Aires, en el transcurso de una gira del Линкольна, в провинции Буэнос-Айрес, во время тура по
dúo Gardel-Razzano por el interior de la Argentina. Дуэт Гардель-Раззано через внутренние районы Аргентины.
Tema: Francesita que vino desde París para ser abandonada. Тема: Французская девушка, приехавшая из Парижа, чтобы ее бросили.
Che, Francesita bulevardera Че, бульвар Франчесита
tiene su escudo la flor de lis; у геральдической лилии есть свой герб;
en alas vino de una quimera, на крыльях пришел от химеры,
es Francesita, es de París. Она француженка, она из Парижа.
Con su silueta nerviosa y fina С его нервным и прекрасным силуэтом
con sus brillantes y su toilette с ее бриллиантами и ее туалетом
las ven las chicas de la Argentina Девушки из Аргентины видят их
y de ella dicen:!и о ней говорят:!
pero que bien¡ но как хорошо
Francesita flor del bulevard Французский цветок бульвара
no te pongás triste que vas a llorar не грусти ты будешь плакать
y hay que reír para olvidar и вы должны смеяться, чтобы забыть
Francesita flor del bulevard. Французский цветок бульвара.
Con su viejito feliz soñaba Со своим счастливым стариком он мечтал
allá en un barrio cerca de Dios там, в районе, близком к Богу
pero el ingrato que tanto amaba но неблагодарный, которого он так любил
le dio a otra femme su corazón он отдал свое сердце другой женщине
partió con ella y enloquecida ушел с ней и сошел с ума
siguió sus pasos desde París, пошел по его стопам из Парижа,
mas perdió el rumbo y ansió su vida Но он сбился с пути и жаждал своей жизни
bajo las noches de este país. под ночи этой страны.
Francesita flor del bulevard Французский цветок бульвара
no te pongás triste que vas a llorar не грусти ты будешь плакать
y hay que reír para olvidar и вы должны смеяться, чтобы забыть
Francesita flor del bulevard.Французский цветок бульвара.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: