Перевод текста песни Fea - Carlos Gardel

Fea - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fea, исполнителя - Carlos Gardel.
Дата выпуска: 10.04.2014
Язык песни: Испанский

Fea

(оригинал)
Procurando que el mundo no la vea
ahí va la pobre fea
camino del taller;
y a su paso, cual todas la mañanas,
las burlas inhumanas
la hieren por doquier.
Cuando alguno le dice una torpeza
inclina la cabeza
transida de dolor,
y piensa con amargo desencanto:
Por qué se reirán tanto
de mi fealdad, ¡Señor…
Una noche su viejita
en el cuarto llorando la encontró
y la fea, ¡pobrecita!,
la tragedia de su alma le confió;
aquel hombre que debía
conducirla muy pronto ante el altar,
con su amiga Rosalía,
la que ella más quería,
se acaba de escapar…
Cada vez que la llevan a una fiesta,
en procura de olvido y distracción,
con el último acorde de la orquesta
en su alma agoniza otra ilusión.
Sus amigas ya todas se han casado;
sólo ella está huérfana de amor,
¡pobre fea!;
y ayer le han encargado
el ajuar de su hermana la menor.
En plena juventud ya estaba vieja,
nunca exhaló una queja,
al ver tanta maldad,
soportando en su alma sola y mustia
como una flor de angustia,
la cruz de su fealdad.
Para todos tenía una sonrisa;
fue noble, fue sumisa;
su drama nadie vio.
Pero fue tan pesada su cadena,
tan grande fue su pena,
¡que anoche se mató…

Вэд

(перевод)
Пытаясь не позволить миру увидеть ее
там идет бедный уродливый
мастерская дорога;
и вслед за ним, как каждое утро,
нечеловеческие насмешки
они причиняют ей боль повсюду.
Когда кто-то говорит вам что-то неуклюжее
наклоните голову
транзит боли,
и думает с горьким разочарованием:
почему они будут так смеяться
моего уродства, Господи...
Однажды ночью его старушка
в комнате плача он нашел ее
а уродливая, бедняжка!
трагедия его души доверилась ему;
тот человек, который должен
поведи ее очень скоро к алтарю,
со своей подругой Розалией,
тот, кого она любила больше всего,
он просто сбежал...
Каждый раз, когда они берут ее на вечеринку,
в поисках забвения и отвлечения,
с последним аккордом оркестра
другая иллюзия умирает в его душе.
Все ее друзья вышли замуж;
только она сирота любви,
бедный урод!
а вчера его заказали
приданое его младшей сестры.
В полной юности я был уже стар,
никогда не выдыхал жалобы,
Видя столько зла,
стойкий в его одинокой и затхлой душе
как цветок тоски,
крест его уродства.
Для всех у него была улыбка;
она была благородна, она была покорна;
его драму никто не видел.
Но его цепь была так тяжела,
так велико было его горе,
который был убит прошлой ночью...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Por Una Cabeza (Tango) 2009
Adíos Muchachos 2010
Por una Cabezza 2016
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel 2016
Caminito 2016
Volver 2016
La Ultima Copa 2010
Golondrinas, Tango Cancion 2014
Madame Yvonne 2006
Adios muchacho 2006
Soledad ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de New York 2020
La Cumparsita 2016
Sus Ojos Se Cerraron 2016
Ventarron 2010
Melodia de Arribal 2010
Madreselva ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel 2016
Sol Tropical ft. Carlos Gardel 2016
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel 2016

Тексты песен исполнителя: Carlos Gardel