| Estudiante (Recorded 1933) (оригинал) | Эстудианте (Записано в 1933 г.) (перевод) |
|---|---|
| Muchachita de mi barrio | девушка из моего района |
| De la cita callejera | С уличной даты |
| Que ya nunca volvera | что никогда не вернется |
| Melancolia | Меланхолия |
| Del recordar | вспоминать |
| Era en la calle maleva una flor | Это был цветок на улице Малева |
| Linda como mañanita de sol | Красиво, как солнечное утро |
| Y yo un estudiante | а я студент |
| Soñador y amante | мечтатель и любовник |
| Que aquel romance | этот роман |
| Terminaria | закончится |
| Ahora que anochese en mi corazón | Теперь, когда в моем сердце была ночь |
| Vuelve el perfume de aquella ilusion; | Аромат этой иллюзии возвращается; |
| Sueño con la luz de un claro mirar | Я мечтаю о свете ясного взгляда |
| Alma a quien lloro al nombrar | Душа, которую я плачу, чтобы назвать |
| En los años de mi infancia | В мои детские годы |
| Fue el sueño más hermoso | Это был самый прекрасный сон |
| Que mi mente ambiciono | что мой разум жаждет |
| Como a una diosa | как богиня |
| La amaba yo | я любил ее |
