Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El tabernero, исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома The History of Tango - Carlos Gardel Volume 13 / Recordings 1925 -1932, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 19.12.2009
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Испанский
El tabernero(оригинал) |
Tabernero que idiotizas, con tus brevajes de fuego, |
Sigue llenando mi copa con tu maldito veneno |
Hasta verme como loco revolcandome en el suelo |
Sigue llenando mi copa, buen amigo tabernero. |
Cuando me veas borracho, canturreando un tango obsceno, |
Entre blasfemias y risas armar camorra a los ebrios, |
No me arrojes a la calle, buen amigo tabernero, |
Ten en cuenta que me embriago con tu maldito veneno. |
Yo quiero matar el alma que idiotiza mi cerebro, |
Muchos se embriagan con vino y otros se embriagan con besos. |
Como ya no tengo amores, y los que tuve murieron, |
Placer encuentro en el vino que me brinda el tabernero. |
Todos los que son borrachos no es por el gusto de serlo, |
Slo Dios conoce el alma que palpita en cada ebrio. |
їNo ves mi copa vacia? |
Echa vino, tabernero. |
Que tengo el alma contenta, con tu maldito veneno |
Sigue llenando mi copa, ja ja ja ja, |
Que yo no tengo remedio. |
Трактирщик(перевод) |
Трактирщик, идиот, со своими огненными отварами, |
Продолжай наполнять мою чашу своим гребаным ядом |
Пока не увижу себя сумасшедшим, катающимся по земле. |
Продолжай наполнять мою чашку, добрый бармен. |
Когда ты увидишь меня пьяным, напевающим непристойное танго, |
Среди богохульств и смеха, вооружающих пьяниц, |
Не выбрасывай меня на улицу, добрый молодец трактирщик, |
Имейте в виду, что я опьянею от вашего проклятого яда. |
Я хочу убить душу, которая отупляет мой мозг, |
Многие напиваются вина, а другие напиваются поцелуями. |
Поскольку у меня больше нет любви, а те, кого я умер, |
Я нахожу удовольствие в вине, которое дает мне трактирщик. |
Все те, кто пьян, не для забавы, |
Только Бог знает душу, которая бьется в каждом пьянице. |
Разве ты не видишь мой пустой стакан? |
Наливай вина, бармен. |
Что у меня счастливая душа с твоим проклятым ядом |
Продолжай наполнять мою чашку, ха-ха-ха, |
Что у меня нет лекарства. |