| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Франсиско Николас Праканико
|
| Музыкант, пианист, режиссер и композитор. |
| (15 мая 1898 г. — 30 декабря
|
| 1971 года). |
| Он родился в Сан-Фернандо, сельской местности далеко от Буэнос-Айреса.
|
| Примерно в 1898 году это был отдаленный район, прелюдия к дельте. |
| Дальше на север были
|
| Тигр и река, носившая другое имя. |
| Другие несколько деревень более или менее
|
| поблизости были Сан-Исидро и Сан-Мартин, недавно основанные и с мировыми судьями в качестве
|
| представительство закона.
|
| Замба (18) 1924
|
| Номер матричного теста звукозаписывающей компании (было сделано 2 теста на одном и том же
|
| день: 21:26 и 21:26−1). |
| Номер приказа о публикации или записи первого
|
| появление названия: 213. Порядковый номер записи: 221
|
| Серийный номер оригинального диска 18 104 Сторона A. Продолжительность 02'28″
|
| Гардель в сопровождении гитар Хосе «черного» Рикардо, «первой гитары», начавшей в 1916 году; |
| он оставался 13 лет с Гарделем и
|
| резко расстались с ним в мае 1929 года, так как он решил вернуться в
|
| Буэнос-Айрес и Гильермо Дезидерио Барбьери, «вторая гитара», «черный»
|
| Барбьери был самым пожилым гитаристом, когда произошел несчастный случай в
|
| Медельин (где он умер). |
| Он был зарегистрирован в 1921 году, когда Гардель еще действовал.
|
| в дуэте с Раззано. |
| Гардель назвал его «эль-Барба», его обнаружили в городе.
|
| Линкольна, в провинции Буэнос-Айрес, во время тура по
|
| Дуэт Гардель-Раззано через внутренние районы Аргентины.
|
| Тема: Просьба к ушедшему вернуться. |
| Вернитесь к розовому кусту во внутреннем дворике
|
| жаль не дал цветок. |
| В нем есть крестьянская атмосфера.
|
| Даже если это будет стоить мне жизни,
|
| я хочу увидеть тебя снова
|
| Даже если это будет стоить мне жизни,
|
| Я хочу увидеть тебя снова;
|
| помнить тебя больным,
|
| когда ты хотел меня вчера;
|
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Я хочу увидеть тебя снова.
|
| Не будь злым, не оставляй меня
|
| наедине со своей болью.
|
| Не будь злым, не оставляй меня
|
| наедине со своей болью.
|
| И я не хочу, чтобы ты оставил меня
|
| Почему бы тебе не вернуться, моя любовь?
|
| не будь злым, не оставляй меня
|
| наедине со своей болью.
|
| Вернитесь к розовому кусту во внутреннем дворике
|
| жаль, что он не дал цветок
|
| что ты помнишь свою забывчивость
|
| и умрет без твоей любви
|
| Вернитесь к розовому кусту во внутреннем дворике
|
| от печали не дал цветка. |