| Si en el firmamento poder yo
| Если на небосводе я смогу
|
| Tuviera esta noche negra lo mismo
| Была ли эта черная ночь такой же
|
| Que un pozo con un cuchillito de luna
| Это колодец с лунным ножом
|
| Lunera cortaba los hierros de tu calabozo
| Лунера разрезал железо твоего подземелья.
|
| Si yo fuera el rey de la luz del día
| Если бы я был королем дневного света
|
| Del viento y del mar, cordeles de esclavo
| От ветра и моря рабские веревки
|
| Si hombre seguiría tu libertad
| Да, чувак, я бы последовал за твоей свободой
|
| Ay pena penita pena, pena, pena de mi corazón
| Ay pena penita пожалей, пожалей, пожалей мое сердце
|
| Que me corre por mis venas
| что течет по моим венам
|
| Penas de la fuerza de un ciclón
| Штрафы от силы циклона
|
| Y es lo mismo que un nublao de tinieblas
| И это то же самое, что туча тьмы
|
| Y pelenas y es un potro desbocao
| И ты сражаешься, и это беглый жеребенок
|
| Que no sabe a donde va
| кто не знает, куда он идет
|
| Y es un desierto de arena pena
| И это пустыня песка печали
|
| Y es mi gloria y pena ay pena
| И это моя слава и печаль, о печаль
|
| Ay pena, ay pena penita pena
| О, жаль, о, жаль, жаль, жаль
|
| Yo no quiero flores, dinero, ni palma
| Я не хочу ни цветов, ни денег, ни пальмы
|
| Quiero que me vea llorar tu pesare
| Я хочу, чтобы ты увидел, как я плачу о своих сожалениях
|
| Y estar a tu vera cariño del alma
| И быть рядом с тобой, дорогая душа
|
| Bebiéndome el llanto de tu solear
| Пить крик твоего соляра
|
| Me duele los ojos de mirar sin verte
| Мои глаза болят от того, что я смотрю, не видя тебя
|
| Relleno de mi que tiene la culpa
| Наполненный мной, кто виноват
|
| De tu mala suerte ni rosa de abril
| Твоего невезения или апрельской розы
|
| Ay pena penita pena, pena, pena de mi corazon
| Ay pena penita пожалей, пожалей, пожалей мое сердце
|
| Que me corre por mis venas
| что течет по моим венам
|
| Penas de la fuerza de un ciclon
| Штрафы от силы циклона
|
| Y es lo mismo que un nublao de tinieblas
| И это то же самое, что туча тьмы
|
| Y pelenas y es un potro desboca
| И ты сражаешься, и это беглый жеребенок
|
| Que no sabe a donde va
| кто не знает, куда он идет
|
| Y es un desierto de arena pena | И это пустыня песка печали |