| O Fado nasceu um dia
| Фадо родился однажды
|
| Quando o vento mal bulia
| Когда ветер едва булия
|
| E o céu o mar prolongava
| И небо море простиралось
|
| Na amurada de um veleiro
| На фальшборте парусника
|
| No peito de um marinheiro
| В груди моряка
|
| Que estando triste cantava
| что грустно пела
|
| Que estando triste cantava
| что грустно пела
|
| Ai que lindeza tamanha
| О, как красиво
|
| Meu chão, meu monte, meu vale
| Моя земля, мой холм, моя долина
|
| De folhas, flores, frutas de oiro
| Из листьев, цветов, золотых плодов
|
| Vê se vês terras de Espanha
| Посмотрите, видите ли вы земли Испании
|
| Areias de Portugal
| Пески Португалии
|
| Olhar ceguinho de choro
| Плачущий слепой взгляд
|
| Na boca de um marinheiro
| Во рту моряка
|
| Do frágil barco veleiro
| С хрупкого парусника
|
| Morrendo a canção magoada
| Умирающая больная песня
|
| Diz o pungir dos desejos
| Говорит прокол желаний
|
| Do lábio a queimar de beijos
| От губ до горящих поцелуями
|
| Que beija o ar e mais nada
| Это целует воздух и больше ничего
|
| Que beija o ar e mais nada
| Это целует воздух и больше ничего
|
| Mãe adeus, adeus Maria
| До свидания, мама, до свидания, Мэри
|
| Guarda bem no teu sentido
| Держите это хорошо в вашем смысле
|
| Que aqui te faço uma jura
| Что здесь я клянусь тебе
|
| Ou te levo à sacristia
| Или я отведу тебя в ризницу
|
| Ou foi Deus que foi servido
| Или это был Бог, которому служили
|
| Dar-me no mar sepultura
| Дай мне могилу в море
|
| Ora eis que embora outro dia
| Ну вот, еще один день
|
| Quando o vento nem bulia
| Когда ветер даже не сдвинется с места
|
| E o céu o mar prolongava
| И небо море простиралось
|
| À proa de outro veleiro
| На носу другого парусника
|
| Velava outro marinheiro
| наблюдал за другим моряком
|
| Que estando triste cantava
| что грустно пела
|
| Que estando triste cantava
| что грустно пела
|
| Ai que lindeza tamanha
| О, как красиво
|
| Meu chão, meu monte, meu vale
| Моя земля, мой холм, моя долина
|
| De folhas, flores, frutas de oiro
| Из листьев, цветов, золотых плодов
|
| Vê se vês terras de Espanha
| Посмотрите, видите ли вы земли Испании
|
| Areias de Portugal
| Пески Португалии
|
| Olhar ceguinho de choro | Плачущий слепой взгляд |