| Voy a sacar un minuto pa esto por favor:
| Я собираюсь потратить минуту на это, пожалуйста:
|
| Esta se la quiero dedicar a todos mis hermanos
| Я хочу посвятить это всем моим братьям
|
| Que pierden su juventud
| кто теряет молодость
|
| Por salir a buscarse el pan de todos los días
| Для выхода искать хлеб насущный
|
| Y darle de comer a sus hijos,
| И накорми своих детей,
|
| A los que han tomado justicia por sus propias manos
| Тем, кто взял правосудие в свои руки
|
| Y sus gastos han matado a más de un corazón,
| И твои расходы убили не одно сердце,
|
| Quiero que sepan que yo no los juzgo y que los llevo
| Я хочу, чтобы они знали, что я их не осуждаю и принимаю
|
| En mi corazón siempre, se les extraña.
| В моем сердце всегда их не хватает.
|
| Hoy no he visto la luz del sol
| Я не видел солнечного света сегодня
|
| Se respira soledad de las paredes
| Ты дышишь одиночеством со стен
|
| Y el arrepentimiento de no haber hecho lo correcto
| И сожаление о том, что не поступил правильно
|
| Yo como pierdo en la vida, en esta cárcel sin salida.
| Как я теряюсь в жизни, в этой тюрьме без выхода.
|
| Ahhhhh ahhhhhhh una carta más
| Аааааааааа еще одно письмо
|
| En esta cárcel,
| в этой тюрьме,
|
| Compañera de vida
| Компаньон на всю жизнь
|
| Tu que estuvistes en todo momento conmigo,
| Ты, кто был со мной во все времена,
|
| Que nunca me olvides
| никогда не забывай меня
|
| De rodillas te pido,
| На коленях я прошу тебя,
|
| Que me perdones por no cumplir lo prometido
| Прости меня за то, что я не сдержал обещанного
|
| Aunque esté perdido,
| Хотя я потерян
|
| Dile a iliene, que todo un mundo por delante tiene
| Скажи Илиене, что впереди целый мир
|
| Que no siga mis pasos que no le conviene,
| Не иди по моим стопам, тебе это не идет,
|
| Que puede escuchar consejos, mi vida
| Кто может слушать советы, моя жизнь
|
| La justicia la tienes,
| У вас есть справедливость
|
| Aunque no sea el mejor
| Хотя и не лучший
|
| Para darle consejos en mi posición
| Чтобы дать вам совет в моем положении
|
| Que busque del bien y que sea mejor
| Ищите хорошее и будьте лучше
|
| Que mire como muero solo
| смотри, как я умираю в одиночестве
|
| En esta prisión.
| В этой тюрьме.
|
| Una carta mas
| еще одно письмо
|
| Que marca mis lagrimas en el papel
| Это отмечает мои слезы на бумаге
|
| De no perder mis sueños,
| Не потерять свои мечты
|
| Y que lo más que duele no poder ver
| И что больше всего ранит, так это не видеть
|
| Mi hijo crecer…
| Мой сын растет…
|
| Mamá,
| Мама,
|
| De cara te escribo
| лицо я пишу тебе
|
| Todo lo que me dijiste vivo
| Все, что ты сказал мне живым
|
| Nunca estuvistes mal.
| Ты никогда не ошибался.
|
| Eres una mujer
| Вы женщина
|
| En plan, que me enseñó valores:
| В основном, что научило меня ценностям:
|
| A trabajar
| Работать
|
| A buscar el bien y nunca el mal
| Искать хорошее и никогда плохое
|
| Y como vine a parar…
| И как же я оказался…
|
| Perdona…
| Извини…
|
| Hoy no he visto la luz del sol
| Я не видел солнечного света сегодня
|
| Se respira soledad de las paredes
| Ты дышишь одиночеством со стен
|
| Y el arrepentimiento de no haber hecho lo correcto
| И сожаление о том, что не поступил правильно
|
| Yo como pierdo en la vida, en esta cárcel sin salida.
| Как я теряюсь в жизни, в этой тюрьме без выхода.
|
| Ahhhhh ahhhhhhh una carta más
| Аааааааааа еще одно письмо
|
| En esta cárcel. | В этой тюрьме. |