Перевод текста песни Que Te Vaya Bien - Carlitos Rossy

Que Te Vaya Bien - Carlitos Rossy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que Te Vaya Bien , исполнителя -Carlitos Rossy
Песня из альбома: The Mansion
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:27.11.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:On Top of the World

Выберите на какой язык перевести:

Que Te Vaya Bien (оригинал)Удачи Тебе. (перевод)
Caminando bajo las estrellas, miro a mi alrededor Гуляя под звездами, я оглядываюсь
Estoy tan tranquilo, felicidad respiro Я так спокоен, счастьем дышу
Ya no me duele que me hablen de ella Мне больше не больно, когда мне говорят о ней
Y vuelvo a ser feliz desde antes que la conocí И я снова счастлив до того, как встретил ее
Adiós, que te vaya bien Пока хорошего дня
Si decides llamar, claro, contestaré Если решишь позвонить, обязательно отвечу
Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé Но сказать, что ты мне не нужен и что я тебя забыл
Adiós, que te vaya bien Пока хорошего дня
Si decides llamar, claro, contestaré Если решишь позвонить, обязательно отвечу
Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé Но сказать, что ты мне не нужен и что я тебя забыл
No te deseo mal, pero me cansé de esperarte y sufrir Я не желаю тебе зла, но я устал ждать тебя и страдать
Por la persona que una vez me hizo reír Для человека, который когда-то заставил меня смеяться
Hoy día ya ni la conozco Сегодня я даже не знаю ее
Una desconocida a la que le recuerdo el rostro (Cambió) Незнакомец, чье лицо я помню (изменено)
De una manera inexplicable необъяснимым образом
No hablaba ni escuchaba, se me hizo inalcanzable Я не говорил и не слушал, мне стало не досягаемо
Hasta hace poco la sufrí (La sufrí), pero reconocí До недавнего времени я страдал этим (страдал), но я признал
Que en quien no queda tu olor, no merece tu dolor Тот, в ком не осталось твоего запаха, не заслуживает твоей боли
(No merece tu dolor) (Он не заслуживает твоей боли)
Es mejor decir adiós y desearle el bien y nunca el mal Лучше попрощаться и пожелать ему добра и никогда зла
Adiós, que te vaya bien Пока хорошего дня
Si decides llamar, claro, contestaré Если решишь позвонить, обязательно отвечу
Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé Но сказать, что ты мне не нужен и что я тебя забыл
Adiós, que te vaya bien Пока хорошего дня
Si decides llamar, claro, contestaré Если решишь позвонить, обязательно отвечу
Pero para decir (Que no me haces falta y que te olvidé) Но сказать (Что ты мне не нужен и что я тебя забыл)
Deseo que en tu camino (Camino) Я желаю, чтобы на вашем пути (Путь)
No choques con el destino (Destino) Не сталкивайся с судьбой (Судьба)
Y puedas ser feliz, que no se convierta en tu enemigo (-migo) И ты можешь быть счастлива, не позволяй ему стать твоим врагом (-миго)
Porque ahora me siento bien (Bien) Потому что теперь я чувствую себя хорошо (хорошо)
La soledad no me afecta Одиночество не влияет на меня
Que llegue cuando llegue la persona correcta Пусть это прибудет, когда придет нужный человек
Esto me hizo crecer como persona Это заставило меня вырасти как личность
Soy el que te odiaba a muerte, ahora te perdona Я тот, кто ненавидел тебя до смерти, теперь прощаю тебя
Adiós, que te vaya bien Пока хорошего дня
Si decides llamar, claro, contestaré Если решишь позвонить, обязательно отвечу
Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé Но сказать, что ты мне не нужен и что я тебя забыл
Adiós, que te vaya bien Пока хорошего дня
Si decides llamar, claro, contestaré Если решишь позвонить, обязательно отвечу
Pero para decir que no me haces falta y que te olvidé Но сказать, что ты мне не нужен и что я тебя забыл
Caminando bajo las estrellas, miro a mi alrededor Гуляя под звездами, я оглядываюсь
Estoy tan tranquilo, felicidad respiro Я так спокоен, счастьем дышу
Ya no me duele que me hablen de ella Мне больше не больно, когда мне говорят о ней
Y vuelvo a ser feliz (Desde antes que la conocí) И я снова счастлив (с тех пор, как я встретил ее)
Que bien se siente, jaja Как хорошо, ха-ха
El no ser la misma persona que fuimo' ante' Не быть тем же человеком, которым мы были раньше
El amor se muere, jajaja любовь умирает, хахаха
El C.R.O, oh-oh C.R.O, о-о
Doble S. Y Двойной С.Ю.
JX, «El Ingeniero» JX, «Инженер»
Phantom, «El Quinto Elemento»Фантом, «Пятый элемент»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: