| 'Cause you’re all mine
| Потому что ты весь мой
|
| And I feel fine
| И я чувствую себя хорошо
|
| You belong to me
| Ты принадлежишь мне
|
| And only your
| И только твой
|
| And love and kisses don’t sell
| И любовь и поцелуи не продаются
|
| For a dime a dozen
| За десять центов
|
| Now if it don’t show (If it don’t show)
| Теперь, если это не отображается (если это не отображается)
|
| Baby girl is jealous (Girl is jealous)
| Девочка ревнует (девочка ревнует)
|
| Now I don’t mind giving (Don't mind giving)
| Теперь я не против дать (не против дать)
|
| 'Til it comes to my (Comes to my)
| «Пока дело не доходит до моего (приходит до моего)
|
| Things have got to stop (Got to stop)
| Вещи должны остановиться (должны остановиться)
|
| That’s where I draw the line (Draw the line)
| Вот где я провожу черту (Нарисую черту)
|
| What’s yours is yours (Yours is yours)
| Что твое, то твое (Твое, твое)
|
| 'Cause mine is mine (Mine is mine)
| Потому что мое это мое (Мое это мое)
|
| Said he’s all mine
| Сказал, что он весь мой
|
| And I feel fine
| И я чувствую себя хорошо
|
| He belongs to me
| Он принадлежит мне
|
| And all of his huggin'
| И все его объятия
|
| And lovin' and kisses don’t sell
| И любовь и поцелуи не продаются
|
| For a dime a dozen
| За десять центов
|
| Now good, good lovin' is worth all the money in the world
| Теперь хорошая, хорошая любовь стоит всех денег в мире
|
| (Good lovin', good lovin')
| (Хорошая любовь, хорошая любовь)
|
| I said how good, good I’m feeling makes a happy, happy girl, yeah
| Я сказал, как хорошо, хорошо я себя чувствую, делает счастливую, счастливую девушку, да
|
| Maybe a dime a dozen on a Tootsie Roll
| Может быть, десять центов на Тутси Ролл
|
| But a million dollars don’t make a satisfied soul, oh yeah
| Но миллион долларов не делает удовлетворенную душу, о да
|
| You’re so sweet (You're so sweet)
| Ты такой милый (Ты такой милый)
|
| I said sweeter than apple (Sweeter than apple)
| Я сказал слаще яблока (слаще яблока)
|
| And just like an apple (Just like an apple)
| И как яблоко (как яблоко)
|
| Nobody can sample (Nobody can sample)
| Никто не может попробовать (Никто не может попробовать)
|
| And love and kisses don’t sell
| И любовь и поцелуи не продаются
|
| A dime a dozen
| Десять центов
|
| (Dime a dozen)
| (Пруд пруди)
|
| My man don’t come for (Dime a dozen)
| Мой мужчина не приходит (Дайм дюжина)
|
| I said his kisses don’t sell for (Dime a dozen)
| Я сказал, что его поцелуи не продаются (дай десять центов)
|
| Just forget it, forget it (Dime a dozen)
| Просто забудь, забудь (Дайм дюжина)
|
| 'Cause kisses don’t sell for (Dime a dozen) | Потому что поцелуи не продаются за (копейки) |