| Mm-hm, mm, mm, oh-oh-oh, I slipped, slipped…
| Мм-хм, мм, мм, о-о-о, я поскользнулась, поскользнулась...
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| There she stood, 5'4"tall
| Там она стояла, 5 футов 4 дюйма в высоту
|
| Perfect body, without a flaw
| Идеальное тело без изъяна
|
| So devastating, sensuous sensation
| Такое разрушительное, чувственное ощущение
|
| And her beauty really captured my imagination
| И ее красота действительно захватила мое воображение
|
| So I took a chance and I made my move
| Так что я рискнул и сделал свой ход
|
| But I never thought that my freedom I would lose, oh I…
| Но я никогда не думал, что потеряю свою свободу, о, я...
|
| Love them and leave them had always been my way
| Любить их и оставить их всегда было моим путем
|
| But she stole my heart, and now I’m here to stay
| Но она украла мое сердце, и теперь я здесь, чтобы остаться
|
| Oh-ho, I…
| О-хо, я…
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Woman, I slipped…)
| (Женщина, я поскользнулся…)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (I slipped)
| (Я спал)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Oh, oh, I slipped)
| (О, о, я поскользнулся)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Oh, she’s so sweet, a real chocolate madonna
| О, она такая милая, настоящая шоколадная мадонна
|
| I couldn’t help myself when I laid my eyes upon her
| Я не мог удержаться, когда посмотрел на нее
|
| The power of her love was so unexpected
| Сила ее любви была такой неожиданной
|
| It caught me off guard, with my poor heart unprotected
| Это застало меня врасплох, с моим бедным сердцем, незащищенным
|
| Since I met her, things haven’t been the same
| С тех пор, как я встретил ее, все изменилось
|
| Thought I was a playboy, but I’m a one-woman's man, oh I…
| Думал, что я плейбой, но я мужчина одной женщины, о, я ...
|
| Love them and leave them had always been my way
| Любить их и оставить их всегда было моим путем
|
| She put a stop to that, and there’s nothing else I can say
| Она положила этому конец, и я больше ничего не могу сказать.
|
| Oh-ho, oh…
| О-хо, о…
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (I slipped)
| (Я спал)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Woo baby, I slipped)
| (Ву, детка, я поскользнулся)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Oh, I told you)
| (О, я же говорил тебе)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Never thought, never thought you could make me feel this way)
| (Никогда не думал, никогда не думал, что ты заставишь меня чувствовать себя так)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love…
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился…
|
| You never thought you would, but you did, so tell me
| Ты никогда не думал, что будешь, но ты это сделал, так что скажи мне
|
| Is it everything you thought it would be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| Thought you were really hip, till you slipped and tripped
| Думал, что ты действительно крутой, пока ты не поскользнулся и не споткнулся
|
| Now tell me how do you feel, C.C.
| А теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь, СиСи?
|
| You never thought you would, but you did, so tell me
| Ты никогда не думал, что будешь, но ты это сделал, так что скажи мне
|
| Is it everything you thought it would be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| Thought you were really hip, till you slipped and tripped
| Думал, что ты действительно крутой, пока ты не поскользнулся и не споткнулся
|
| Now tell me how do you feel, C.C.
| А теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь, СиСи?
|
| C.C. | CC |
| — C.C. | — К.К. |
| — C.C. | — К.К. |
| — C. C…
| — С. С…
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (I slipped)
| (Я спал)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Ooh baby, I slipped)
| (О, детка, я поскользнулся)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Oh, I told you, love)
| (О, я же говорил тебе, любовь моя)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Never thought, never thought you could make me feel this way)
| (Никогда не думал, никогда не думал, что ты заставишь меня чувствовать себя так)
|
| You never thought you would, but you did, so tell me
| Ты никогда не думал, что будешь, но ты это сделал, так что скажи мне
|
| Is it everything you thought it would be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| Thought you were really hip, till you slipped and tripped
| Думал, что ты действительно крутой, пока ты не поскользнулся и не споткнулся
|
| Now tell me how do you feel, C.C.
| А теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь, СиСи?
|
| You never thought you would, but you did, so tell me
| Ты никогда не думал, что будешь, но ты это сделал, так что скажи мне
|
| Is it everything you thought it would be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| Thought you were really hip, till you slipped and tripped
| Думал, что ты действительно крутой, пока ты не поскользнулся и не споткнулся
|
| Now tell me how do you feel, C.C.
| А теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь, СиСи?
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (Never thought love could make me feel this way)
| (Никогда не думал, что любовь может заставить меня чувствовать себя так)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| You never thought you would, but you did, so tell me
| Ты никогда не думал, что будешь, но ты это сделал, так что скажи мне
|
| Is it everything you thought it would be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| Thought you were really hip, till you slipped and tripped
| Думал, что ты действительно крутой, пока ты не поскользнулся и не споткнулся
|
| Now tell me how do you feel, C.C.
| А теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь, СиСи?
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| (She's so sweet, so sweet)
| (Она такая милая, такая милая)
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love
| Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился
|
| Slipped, tripped, fooled around and fell in love… | Поскользнулся, споткнулся, пошалил и влюбился… |