| Check
| Проверять
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Yeah
| Ага
|
| See man give 'em a next vibe
| Смотрите, как человек дает им следующую атмосферу
|
| It’s the B-I-G, no L’s I let slide
| Это B-I-G, а не L, который я пропускаю
|
| Only W’s I want with my team on the west side
| Только W я хочу с моей командой на западной стороне
|
| You can see from my verse I’m one of the best guys
| Из моего стиха видно, что я один из лучших парней
|
| Don’t need VVS to let the Tec shine
| Не нужно VVS, чтобы позволить Tec сиять
|
| Come against man and that’s stress on your headline
| Приходите против человека, и это стресс в вашем заголовке
|
| But I’m more on bread I’m tryna invest right
| Но я больше на хлебе, я пытаюсь правильно инвестировать
|
| Bars I can do shot take time to get lines
| Бары, которые я могу сделать, требуют времени, чтобы получить линии
|
| And these little kids don’t know about the smoke
| И эти маленькие дети не знают о дыме
|
| Every time we pull up I can see them man are on the ropes
| Каждый раз, когда мы подъезжаем, я вижу, что они на канатах
|
| Shoulda, coulda, woulda I can hear them man are talking loads
| Должен, мог бы, я слышу, как они много говорят
|
| But you gotta look up when you hear my name you’re on your toes
| Но ты должен поднять глаза, когда слышишь мое имя, ты на ногах
|
| Said they’re proper full up man are eating good with the bros
| Сказали, что они правильно сыты, человек хорошо ест с братанами
|
| But them man are living for the image fam it’s just a joke
| Но эти люди живут для имиджа семьи, это просто шутка
|
| I can’t fix that mentality, it’s a tragedy
| Я не могу исправить этот менталитет, это трагедия
|
| Even with money you’ll be broke
| Даже с деньгами ты разоришься
|
| But still I’m tryna get it with the guys
| Но все же я пытаюсь получить это с парнями
|
| Going to the top from the bottom to the skies
| Переход к вершине со дна к небу
|
| And I’ll never stop, I’ll be going in until I die
| И я никогда не остановлюсь, я буду идти, пока не умру
|
| I was at the front, man was never chilling on the side
| Я был на фронте, мужчина никогда не отдыхал на стороне
|
| Never tryna stunt, I just want the family living right
| Никогда не пытайся делать трюки, я просто хочу, чтобы семья жила правильно.
|
| So you gotta jump, gotta take the risk and take the dive
| Так что ты должен прыгать, должен рискнуть и нырнуть
|
| Why you sitting tight when there’s people working through the night
| Почему ты сидишь смирно, когда люди работают всю ночь?
|
| Lemme see a drive, lemme see a hype and see a five
| Дай мне увидеть драйв, дай мне увидеть шумиху и увидеть пять
|
| Fam I don’t care
| Фам мне все равно
|
| What them man say
| Что они говорят
|
| I’ve been out here
| я был здесь
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| Fam I don’t care
| Фам мне все равно
|
| What them man say
| Что они говорят
|
| I’ve been out here
| я был здесь
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| It’s my house, coming around it’s rent time
| Это мой дом, приближается время аренды
|
| Better take time, we got flows like Tec-9's
| Лучше не торопитесь, у нас есть потоки, как у Tec-9
|
| Manna headline, draw the ting it’s bed time
| Заголовок манны, нарисуй, пора спать
|
| That’s red wine, I don’t spray no dead line
| Это красное вино, я не разбрызгиваю мертвую линию
|
| Go check mine, I got stars I meant mine
| Иди проверь мой, у меня есть звезды, я имел в виду свой
|
| Man I break food on the curb like enzymes
| Чувак, я ломаю еду на обочине, как ферменты.
|
| Don’t waste time, underground I got grime
| Не теряйте времени, под землей у меня грязь
|
| Don’t need you in this ting I got mines
| Ты мне не нужен в этом деле, у меня есть мины
|
| See I don’t like you got girls with no back
| Видишь ли, мне не нравится, что у тебя есть девушки без спины
|
| Better hold that, I break down the whole pack
| Лучше держи это, я разбиваю всю пачку
|
| Was a big darg now you’re just a throwback
| Был большим даргом, теперь ты просто возврат
|
| Better phone that, make it ring and show mac
| Лучше телефон, заставь его звонить и покажи Mac
|
| Do cricket, hold my balls and bowl that
| Играй в крикет, держи мои мячи и миску
|
| Don’t take L’s, you man have to hold that
| Не бери L, ты должен держать это
|
| Manna bounced back plenty times, I’ve showed that
| Манна приходила в норму много раз, я показывал это
|
| Cah I’m plugged in like a phone with no batt
| Cah я подключен как телефон без батареи
|
| Man I come thru, me and Zuu that’s one-two
| Человек, через который я пришел, я и Зуу, это раз-два
|
| Man son you, there’s no guys to run to
| Мужик, сынок, тебе не к кому бежать
|
| Got a ting there, in the coat we undo
| Есть тинг там, в пальто, которое мы расстегиваем
|
| Don’t run this, we believe it’s untrue
| Не запускайте это, мы считаем, что это неправда
|
| Man buss out, bark the ting and bun two
| Человек уходит, лает тинг и булочка два
|
| Man spread that, you can’t do no undo
| Человек распространил это, ты не можешь ничего отменить
|
| Get the bag in, pree the game and run tru
| Получите сумку, предварительно играйте и бегите по настоящему
|
| And I flip that, no restart I come tru!
| И я переворачиваю это, без перезагрузки, я сбылась!
|
| Fam I don’t care
| Фам мне все равно
|
| What them man say
| Что они говорят
|
| I’ve been out here
| я был здесь
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| Fam I don’t care
| Фам мне все равно
|
| What them man say
| Что они говорят
|
| I’ve been out here
| я был здесь
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| Fam I don’t care
| Фам мне все равно
|
| What them man say
| Что они говорят
|
| I’ve been out here
| я был здесь
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| Fam I don’t care
| Фам мне все равно
|
| What them man say
| Что они говорят
|
| I’ve been out here
| я был здесь
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away
| Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее
|
| But we don’t get carried away, to the bag a man’s married, a man stash it away | Но мы не увлекаемся, к сумке мужчина женат, мужчина прячет ее |