| Löcher im Herz von den Trän'n meiner Mutter | Дыры в сердце от материнских слёз. |
| Ich erzähl' dir, mon frère, komm näher! | Я расскажу тебе, брат, подойди поближе! |
| Art a la Gangster | Повадки а-ля гангстер, |
| Mainhatten — City Gangs | Майнхэттен — город банд, |
| Ist der Bezirk Babylon, Bruder | Это район "Вавилон" , брат, |
| OF Babylon, Bruder | Оффенбахский Вавилон, брат. |
| Tijaret im Cartier | Торгаши "Картье": |
| Löcher in den Socken, | Дыры в носках, |
| Doch die Goldkette hängt von Cartier | Но золотая цепочка от Картье. |
| Iba'ash kommt, | Мусор идёт, |
| Renn', wenn Iba'ash kommt | Беги, если мусор идёт, |
| Kommissar Rex ist auch im Gepäck, | У него есть Комиссар Рекс в багажнике |
| Elektrokillerschock | И электрошок. |
| Jayo-Dealer, Automatspieler | Торговцы кокаином, игроки в автоматы – |
| Mach' Geld wie die Saudis Dinar | Зашибаю саудовские динары. |
| Mama, ich bau dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу. |
| - | - |
| Mama, ich bau' dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу, |
| Nein, ich kauf' dir kein Haus, | Нет, я не куплю тебе дом, |
| Denn ich bau' dir 'ne Villa mit 42 Zimmern | Ведь я построю тебе виллу с 42-мя комнатами. |
| Vertrau mir genauso wie immer | Поверь мне так же, как всегда, |
| Mama, ich bau' dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу. |
| Bitte, vertrau mir genauso wie immer | Прошу, поверь мне так же, как всегда. |
| - | - |
| Mac's in den Boxershorts von Boss | МАК в боксерах от Boss, |
| Versteckt vor den Cops, mit sechzehn am Block | Скрыт от копов, с шестнадцати лет на районе. |
| Probleme und Hektik im Kopf | Проблемы и спешка в голове, |
| Keine Lehre, kein Job – | Ни учёбы, ни работы – |
| Die Straße ruft, Junge, worauf wartest du? | Улица зовёт, мальчик, чего ты ждёшь? |
| Komm und mach' wahnsinnig klug Para | Приходи и зашибай безумное бабло, |
| Leg dir 'n Wagen zu, Aston Martin ist gut | Обзаведись тачкой, Aston Martin хорош, |
| Aber Iba'ash kommt, | Но если мусор идёт, |
| Renn', wenn Iba'ash kommt | Беги, если мусор идёт. |
| Trauriger Tag, Blaulicht am Abend | Печальный день, мигалки вечером, |
| Ich brauch' nix zu sagen — Iba'ash kommt, | Мне не нужно ничего говорить — мусор идёт, |
| Rauschgiftdealer | Дуремар |
| Muss schnell über'n Zaun springen | Должен быстро прыгать через забор. |
| Mach Geld wie die Saudis Dinar | Зашибаю саудовские динары. |
| Mama, ich bau dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу. |
| - | - |
| Mama, ich bau' dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу, |
| Nein, ich kauf' dir kein Haus, | Нет, я не куплю тебе дом, |
| Denn ich bau' dir 'ne Villa | Ведь я построю тебе виллу |
| Mit Whirlpool im Zimmer | С джакузи в комнате. |
| Vertrau mir genauso wie immer | Поверь мне так же, как всегда, |
| Mama, ich bau' dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу. |
| Bitte, vertrau mir genauso wie immer | Прошу, поверь мне так же, как всегда. |
| - | - |
| Man sagt in der Gegend, | На районе говорят, |
| Geld kann ein'n wirklich verändern | Что деньги реально могут кого-то изменить. |
| Man soll Liebe zu Geld hab'n, | Нужно любить деньги, |
| Doch nicht davon besessen sein | Но не быть одержимым ими, |
| Glaub mir, du verreckst dran | Поверь мне, ты сдохнешь от этого. |
| Ich bin immer noch der, der ich gestern war | Я всё ещё такой же, каким был вчера, |
| Geld kann mich niemals verändern, chab | Деньги никогда не смогут изменить меня, малый. |
| - | - |
| Mama, ich bau' dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу, |
| Nein, ich kauf' dir kein Haus, | Нет, я не куплю тебе дом, |
| Denn ich bau' dir 'ne Villa mit 42 Zimmern | Ведь я построю тебе виллу с 42-мя комнатами. |
| Vertrau mir genauso wie immer | Поверь мне так же, как всегда, |
| Mama, ich bau' dir 'ne Villa | Мама, я построю тебе виллу. |
| Bitte, vertrau mir genauso wie immer | Прошу, поверь мне так же, как всегда. |
| - | - |