| Shades of white and blue and yellow
| Оттенки белого, синего и желтого
|
| And hues of red which could make a man mellow
| И оттенки красного, которые могут сделать человека мягким
|
| When up is down and down’s too low
| Когда вверх – это вниз, а вниз – слишком низко
|
| (Up is down and down’s too low)
| (Вверх – это вниз, а вниз – слишком низко)
|
| And high is not — now where can I go
| И высокого нет — теперь куда мне идти
|
| (High is not where can I go)
| (Высокое - это не то, куда я могу пойти)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| We all come from time and space
| Мы все пришли из времени и пространства
|
| (We all come from time and space)
| (Мы все пришли из времени и пространства)
|
| In vain we search from place to place
| Напрасно ищем с места на место
|
| (Searchin' from place to place)
| (Поиск с места на место)
|
| Feelin' pain and knowin' sorrow
| Чувствую боль и знаю печаль
|
| (Feelin' pain and knowin' sorrow)
| (Чувствую боль и знаю печаль)
|
| And never thinkin' about tomorrow
| И никогда не думать о завтрашнем дне
|
| (Never thinkin' about tomorrow)
| (Никогда не думай о завтрашнем дне)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (I'm lookin' for my rainbow)
| (Я ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| There’s a way that some men give
| Есть способ, который некоторые мужчины дают
|
| (There's a way that some men give)
| (Есть способ, который дают некоторые мужчины)
|
| Givin' what they can, give when they give
| Дают то, что могут, дают, когда дают
|
| (When when when they give)
| (Когда, когда, когда они дают)
|
| Ain’t no time for feelin' down
| Сейчас не время чувствовать себя подавленным
|
| (Ain't no time for feelin' down)
| (Нет времени чувствовать себя подавленным)
|
| Lord have mercy on all around
| Господи помилуй все вокруг
|
| (Lord have mercy on all around)
| (Господи, помилуй все вокруг)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (I'm lookin' for my rainbow)
| (Я ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (I'm lookin' for my rainbow)
| (Я ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Oh yes I am)
| (О да, я)
|
| Sometimes I hear the old whistle blowing
| Иногда я слышу, как дует старый свисток
|
| (Can't you hear that whistle blowing?)
| (Разве ты не слышишь этот свисток?)
|
| See the rusted cans on the boxcar floor
| Посмотрите на ржавые банки на полу товарного вагона.
|
| (Rusted cans on the box car floor)
| (Ржавые банки на полу крытого вагона)
|
| Shades of white, and blue, and yellow
| Оттенки белого, синего и желтого
|
| (Blue and yellow)
| (Синий и желтый)
|
| Without me through the open door
| Без меня через открытую дверь
|
| (Well, well, an open door)
| (Ну, ну, открытая дверь)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (I'm lookin' for my rainbow)
| (Я ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Oh yes I am)
| (О да, я)
|
| Crystal lady, you’re my one friend
| Хрустальная леди, ты мой единственный друг
|
| (Friend, you’re my friend)
| (Друг, ты мой друг)
|
| And the red on white tells her where I’ve been
| И красное на белом говорит ей, где я был
|
| (Now you know just where I’ve been)
| (Теперь ты знаешь, где я был)
|
| And if this life shouting for me
| И если эта жизнь кричит обо мне
|
| (When this life shouting for me)
| (Когда эта жизнь кричит для меня)
|
| I know my life’s got no guarantee
| Я знаю, что у моей жизни нет гарантий
|
| (Know my life’s got no guarantee)
| (Знай, что у моей жизни нет гарантий)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (I'm lookin' for my rainbow)
| (Я ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (I'm lookin' for my rainbow)
| (Я ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| Lookin' for my rainbow
| Ищу свою радугу
|
| (Lookin' for my rainbow)
| (Ищу свою радугу)
|
| I’m lookin' for my rainbow
| Я ищу свою радугу
|
| (Yes, yes…) | (Да, да…) |