| Oh well, I want somebody
| О, хорошо, я хочу кого-нибудь
|
| To tell me what’s wrong with me
| Чтобы сказать мне, что со мной не так
|
| Oh well, I want somebody
| О, хорошо, я хочу кого-нибудь
|
| To tell me what’s wrong with me
| Чтобы сказать мне, что со мной не так
|
| Sure had the trouble
| Конечно, были проблемы
|
| So much misery
| Так много страданий
|
| Well, I can hear your name a-ringin'
| Ну, я слышу твое имя,
|
| On down the line
| На очереди
|
| Well, I can hear your name a-ringin'
| Ну, я слышу твое имя,
|
| On down the line
| На очереди
|
| I wanna know if you love me
| Я хочу знать, любишь ли ты меня
|
| Or if I’m wastin' my time
| Или, если я трачу свое время
|
| Fanny Mae
| Фанни Мэй
|
| Baby, won’t you please come home?
| Детка, не могла бы ты вернуться домой?
|
| Fanny Mae
| Фанни Мэй
|
| Baby, won’t you please come home?
| Детка, не могла бы ты вернуться домой?
|
| I wanna know if you love me
| Я хочу знать, любишь ли ты меня
|
| Or if I’m wastin' my time
| Или, если я трачу свое время
|
| (Aw, not gonna waste my time
| (Ой, не буду тратить свое время
|
| And my time ain’t long)
| И мое время не долго)
|
| Oh, Fanny Mae
| О, Фанни Мэй
|
| Baby, won’t you please come home?
| Детка, не могла бы ты вернуться домой?
|
| Fanny Mae
| Фанни Мэй
|
| Baby, won’t you please come home?
| Детка, не могла бы ты вернуться домой?
|
| Well, you know I love ya
| Ну, ты знаешь, я люблю тебя
|
| Don’t leave your daddy alone
| Не оставляй папу одного
|
| Fanny Mae
| Фанни Мэй
|
| Baby, what’s wrong with you?
| Детка, что с тобой не так?
|
| Fanny Mae
| Фанни Мэй
|
| Baby what’s wrong with you?
| Детка, что с тобой не так?
|
| Well, you know your daddy loves you
| Ну, ты знаешь, что твой папа любит тебя
|
| Yeah baby, that’s the truth
| Да, детка, это правда
|
| (Aw, yeah!
| (Ой, да!
|
| My, my, my
| Мой, мой, мой
|
| That Fanny Mae can sure strut her stuff
| Эта Фанни Мэй наверняка может щеголять своими вещами.
|
| Aw, yeah) | Ага, да) |