| There’s a reason why you keep callin my name out of the blue
| Есть причина, по которой ты продолжаешь звать меня по имени ни с того ни с сего
|
| If it’s because you love me, then I love you too
| Если это потому, что ты любишь меня, то я тоже тебя люблю
|
| We heard it through the Grapevine and now we know it’s true
| Мы слышали это через виноградную лозу, и теперь мы знаем, что это правда
|
| Just tell me that you love me, I’ll say I love you too
| Просто скажи мне, что любишь меня, я скажу, что тоже люблю тебя
|
| Yo yo, I love my life; | Йо-йо, я люблю свою жизнь; |
| I love my wife
| Я люблю свою жену
|
| I love my daughter; | Я люблю свою дочь; |
| and I love my mic
| и я люблю свой микрофон
|
| If you love me, I love you, I’m humble
| Если ты любишь меня, я люблю тебя, я скромный
|
| I won’t do things to bug you and start trouble
| Я не буду делать то, что вас беспокоит и создает проблемы
|
| If you want an autograph, I’ma sign it
| Если хочешь автограф, я подпишу
|
| I don’t care if the plane’s leavin and I get left behind it
| Мне все равно, если самолет улетает, а я остаюсь позади него
|
| I’m not that simple-minded
| я не такой простодушный
|
| If I had the time, I’d probably type it, or get Stan to write it
| Если бы у меня было время, я бы, наверное, напечатал или попросил Стэна написать.
|
| You don’t shower Canibus with kindness cuz he’s the nicest
| Вы не осыпаете Канибуса добротой, потому что он самый милый
|
| You do it cuz you genuinely like him
| Вы делаете это, потому что он вам искренне нравится
|
| Sure I’ll talk to you in private
| Конечно, я поговорю с вами наедине
|
| You might get backstage tickets or ice cream for your politeness
| За вежливость можно получить билеты за кулисы или мороженое.
|
| Shake my hand if you like Bis
| Пожмите мне руку, если вам нравится Бис
|
| But you can give me a hug if you got love, try it
| Но ты можешь обнять меня, если у тебя есть любовь, попробуй
|
| Extend ya arms around me, then bend ya arms
| Протяните руки вокруг меня, затем согните руки
|
| Spread the love, a virus created by God
| Распространяйте любовь, вирус, созданный Богом
|
| I’m really speakin from the heart cuz I’m touched by you
| Я действительно говорю от всего сердца, потому что я тронут тобой
|
| And I’m glad that you love me, cuz I love you too!
| И я рад, что ты любишь меня, потому что я тоже люблю тебя!
|
| Ah-ha, ah-ha! | Ах-ха, ах-ха! |
| We found out that you got love for us!
| Мы узнали, что вы нас любите!
|
| Ah-ha, ah-ha! | Ах-ха, ах-ха! |
| We found out that you got love for us!
| Мы узнали, что вы нас любите!
|
| Yeah I know you got love, when you see me you wanna hug me
| Да, я знаю, что у тебя есть любовь, когда ты видишь меня, ты хочешь обнять меня
|
| All excited, hoppin around like the Easter Bunny
| Все взволнованы, прыгают, как пасхальный кролик
|
| I’m like a puppy, all I wanna do is lay down and cuddle
| Я как щенок, все, что я хочу, это лечь и обниматься
|
| That’s why I’m happy that you could finally say that I love you
| Вот почему я счастлив, что ты наконец смогла сказать, что я люблю тебя
|
| Nothin wrong with showin feelings to me, cuz I’ma G
| Ничего плохого в том, чтобы показать мне чувства, потому что я G
|
| And so I can tell you overwhelmed by the way that you breathin
| И поэтому я могу сказать, что вы поражены тем, как вы дышите
|
| Know you ran up here to see me, wishin that you could be me
| Знай, что ты подбежал сюда, чтобы увидеть меня, желая, чтобы ты мог быть мной.
|
| Callin people at home while they watchin me on the TV
| Звоню людям домой, пока они смотрят на меня по телевизору
|
| I’m a household name, with the power to spit flames
| Я нарицательное имя, способное извергать пламя
|
| Then I flip and give the children somethin they can get with
| Затем я переворачиваю и даю детям то, что они могут взять с собой.
|
| You love me, then why you got that look in ya eye?
| Ты любишь меня, тогда почему у тебя такой взгляд в глазах?
|
| Why every single time you see me you be actin surprised?
| Почему каждый раз, когда ты видишь меня, ты притворяешься удивленным?
|
| No it ain’t all for nuttin somethin got to be somethin
| Нет, это не все для орехов, что-то должно быть чем-то
|
| And I ain’t givin you no paper, so you got to be frontin
| И я не дам тебе бумаги, так что ты должен быть впереди
|
| What was you doin at ten shows I tore down overseas
| Что ты делал на десяти концертах, которые я сорвал за границей?
|
| And it’s funny how you was at the album signing in Queens
| И забавно, как ты был на подписании альбома в Queens
|
| Ain’t hard to tell you lovin anything connected with Pak
| Нетрудно сказать, что ты любишь все, что связано с Паком
|
| And once I recognize I be the type to give it back
| И как только я узнаю, что я из тех, кто возвращает его
|
| Don’t try to fool me, been doin this, I’m no dummy
| Не пытайтесь меня одурачить, я этим занимаюсь, я не манекен
|
| On a mission to get it, and I’m winnin, you gotta love me!
| На миссии, чтобы получить это, и я побеждаю, ты должен любить меня!
|
| Ah-ha, ah-ha! | Ах-ха, ах-ха! |
| We found out that you got love for us!
| Мы узнали, что вы нас любите!
|
| Ah-ha, ah-ha! | Ах-ха, ах-ха! |
| We found out that you got love for us! | Мы узнали, что вы нас любите! |