| You want power… but you’re not big enough
| Вы хотите власти... но вы недостаточно велики
|
| so you steal it piece by piece.
| поэтому вы крадете его по частям.
|
| take it in spoils… and step by step you’ll weaken and the power is gone
| возьми его в трофеи... и шаг за шагом ты будешь слабеть и силы не будет
|
| Levitibus.
| Левитибус.
|
| I wanted some power of the chakra
| Я хотел немного силы чакры
|
| with mofulean darkness describin what I see in the process
| с могильной тьмой описываю то, что вижу в процессе
|
| stone statues surrounded by neolithic objects
| каменные статуи в окружении предметов неолита
|
| ceoglyphs on the pompa
| кеоглифы на помпе
|
| a dose of the palamine, niggaz will feel like a dream
| доза паламина, ниггеры будут чувствовать себя как сон
|
| the dreamstate is the playground for the supreme
| состояние сна — это игровая площадка для высшего
|
| critics attempt to follow a trend
| критики пытаются следовать тренду
|
| today they call me a Charlotten but tomorrow I will be a God of men
| сегодня они называют меня Шарлоттен, но завтра я буду Богом людей
|
| to create a universe all I need
| чтобы создать вселенную все, что мне нужно
|
| is 1000, trillion, trillion degrees
| 1000, триллион, триллион градусов
|
| so with 22, betatrons in the cloud chamber
| так что с 22, бетатроны в камере Вильсона
|
| keep the noise down so I dont arouse my neighbors
| тише, чтобы я не разбудил соседей
|
| got a message from the falcon in the snow man
| получил сообщение от сокола в снежном человеке
|
| another note in a Coca Cola can
| еще одна записка в банке кока-колы
|
| showed the whole planet in coded program
| показал всю планету в закодированной программе
|
| enrypted by a pro-scan modem with a lowband
| зашифровано модемом pro-scan с низкой полосой пропускания
|
| hold up, let me load it in Darling I am a scientist.(you're a person, you ought to think that)
| подожди, позволь мне загрузить его, дорогая, я ученый (ты человек, ты должен так думать)
|
| None of this is able to work without an army. | Ничто из этого не может работать без армии. |
| (there's no need)
| (Не нужно)
|
| vaporizin my spit and turnin liquid to gas
| испарить мою слюну и превратить жидкость в газ
|
| I was created by intelligent design
| Я был создан разумным замыслом
|
| you are merely a descendant of the immodified
| ты всего лишь потомок немодифицированного
|
| you diss me out of pride
| ты распускаешь меня из гордости
|
| but when youre finished talkin bout one of your bitches youre simply out of rhymes
| но когда вы закончили говорить о одной из ваших сук, у вас просто нет рифм
|
| even my worst album was sublime
| даже мой худший альбом был великолепен
|
| if I dont slow down, i’ll distort the timeline
| если я не замедляюсь, я искажаю временную шкалу
|
| back through the time, turned into a 100 bars again
| назад во времени, снова превратился в 100 баров
|
| a master like the honorable Earl of Cannaben
| такой мастер, как благородный граф Каннабен
|
| the grand architect
| великий архитектор
|
| used to be a partisan to LeMarketson’s theory but I lost the bet
| раньше был сторонником теории ЛеМаркетсона, но я проиграл пари
|
| no regrets, you live and you learn
| не жалею, ты живешь и учишься
|
| I’m through givin advice, I just give concern
| Я даю советы, я просто беспокоюсь
|
| sterilize my hands to prevent catchin the germs
| стерилизовать руки, чтобы предотвратить попадание микробов
|
| and try to rebuild all the bridges I’ve burned
| и попытаться восстановить все мосты, которые я сжег
|
| I prefer modesty over con-troversy
| Я предпочитаю скромность спорам
|
| but what am I to do when these jerks keep botherin me jealius cuz they cant rhyme like me and they never had a scientific mind like me Darling I am a scientist.(you are a person, you ought to think that)
| но что мне делать, когда эти придурки продолжают беспокоить меня из-за зависти, потому что они не могут рифмовать, как я, и у них никогда не было такого научного ума, как у меня. Дорогая, я ученый. (ты человек, ты должен так думать)
|
| None of this is able to work without an army. | Ничто из этого не может работать без армии. |
| (there's no need)
| (Не нужно)
|
| vaporizin my spit and turnin liquid to gas
| испарить мою слюну и превратить жидкость в газ
|
| I’m above average with verbal semantics
| Я выше среднего с вербальной семантикой
|
| the aurora borialis in the form of a rap ballad
| северное сияние в виде рэп-баллады
|
| you look at me like poor bastard
| ты смотришь на меня как на бедного ублюдка
|
| why cant you manipulate billboards with all your metaphor magic?
| почему ты не можешь манипулировать рекламными щитами со всей своей метафорической магией?
|
| no matter how hard I practiced
| независимо от того, как усердно я тренировался
|
| every microphone I sorta grabbed it obviously thats the wrong tactic
| каждый микрофон, который я вроде как схватил, очевидно, что это неправильная тактика
|
| I went through a long period of mourning and sadness when I wrote that Stan shit
| Я прошел через долгий период скорби и печали, когда написал это дерьмо Стэна
|
| but if you wanna see some hardcore Canibus just say so and i’ll come out the eggroll with seven death scrolls
| но если ты хочешь увидеть какого-нибудь хардкорного Canibus, просто скажи об этом, и я выложу яичный рулет с семью свитками смерти.
|
| if you can find a better flow?
| если вы можете найти лучший поток?
|
| then I can find a dinosaur on the Galapagos archipelago
| тогда я смогу найти динозавра на Галапагосском архипелаге
|
| hey you shouldnt fall for the naivette
| Эй, ты не должен поддаваться наивности
|
| lyrically I’m the illest when my beats is ok food for thought, nutrition for the whole brain
| лирически я самый плохой, когда мои биты в порядке, пища для размышлений, пища для всего мозга
|
| keep your neurotransmitters warm on a cold day
| держите нейротрансмиттеры в тепле в холодный день
|
| I’m ahead of my time, or so they say
| Я опережаю свое время, или так говорят
|
| I guess thats why I already feel old and grey
| Наверное, поэтому я уже чувствую себя старым и седым
|
| okay, thats enough knowledge for today, I’m killin em you best not forget it cuz this is Levitibus
| ладно, на сегодня достаточно знаний, я их убью, вам лучше не забывать, потому что это Левитибус
|
| Darling I am a scientist.(you are a person, you ought to think that)
| Дорогая, я ученый. (ты человек, ты должен так думать)
|
| None of this is able to work without an army. | Ничто из этого не может работать без армии. |
| (there's no need)
| (Не нужно)
|
| vaporizin my spit and turnin liquid to gas | испарить мою слюну и превратить жидкость в газ |