| God is my Father, Apollo is my friend
| Бог — мой Отец, Аполлон — мой друг
|
| I humbly ask that they spare me the strength
| Я смиренно прошу, чтобы они пощадили меня сил
|
| I always do my best, even when I can’t, I’m spent
| Я всегда делаю все возможное, даже когда не могу, я вымотался
|
| Did a 100 Bars off the bench
| Сделал 100 баров со скамейки запасных
|
| Original content, we are still at the base of the mountain
| Оригинальный контент, мы все еще у подножия горы
|
| Red, white and blue hard hat helmets
| Красные, белые и синие каски
|
| Green black and red standard shouldee lepel kit
| Зеленый черный и красный стандартный комплект плечевых лепелей
|
| Rakim said, «This is '86' nastalgic»
| Раким сказал: «Это ностальгия по '86'».
|
| Dark ___ slate, polished to reflect the face
| Темный ___ сланец, отполированный, чтобы отражать лицо
|
| Of a man that lived less than great
| О человеке, который жил меньше, чем великий
|
| An old Indian giver who lives by a dirty ass river
| Старый индийский даятель, живущий у грязной речки
|
| They called me a dirty ass nigga
| Они назвали меня грязным ниггером
|
| I cleaned my room and said, «How's that? | Я убрала свою комнату и сказала: «Как это? |
| Better?»
| Лучше?"
|
| Rap style whatever, tougher than cow leather
| Стиль рэпа какой угодно, жестче коровьей кожи
|
| Airlifted it to the albatross from the Tibetan mountain top
| Доставили его по воздуху на альбатрос с вершины тибетской горы.
|
| I’ll be back when the next album drops
| Я вернусь, когда выйдет следующий альбом
|
| Museum exhibit Rip the Jacker B2 lyrics
| Музейный экспонат Rip the Jacker B2
|
| God is my Father, Apollo is my friend
| Бог — мой Отец, Аполлон — мой друг
|
| I humbly ask that they spare me the strength
| Я смиренно прошу, чтобы они пощадили меня сил
|
| I always do my best, even when I can’t, I’m spent
| Я всегда делаю все возможное, даже когда не могу, я вымотался
|
| Did a 100 Bars off the bench
| Сделал 100 баров со скамейки запасных
|
| Original content, we are still at the base of the mountain
| Оригинальный контент, мы все еще у подножия горы
|
| Red, white and blue hard hat helmets
| Красные, белые и синие каски
|
| Green black and red standard shoulder lapel kit
| Зеленые, черные и красные стандартные плечевые лацканы
|
| Rakim said, «This is '86' nostalgic»
| Раким сказал: «Это ностальгия по '86'».
|
| Dark ___ slate, polished to reflect the face
| Темный ___ сланец, отполированный, чтобы отражать лицо
|
| Of a man that lived less than great
| О человеке, который жил меньше, чем великий
|
| An old Indian giver who lives by a dirty ass river
| Старый индийский даятель, живущий у грязной речки
|
| They called me a dirty ass nigga
| Они назвали меня грязным ниггером
|
| I cleaned my room and said, «How's that? | Я убрала свою комнату и сказала: «Как это? |
| Better?»
| Лучше?"
|
| Rap style whatever, tougher than cow leather
| Стиль рэпа какой угодно, жестче коровьей кожи
|
| Airlifted it to the albatross from the Tibetan mountain top
| Доставили его по воздуху на альбатрос с вершины тибетской горы.
|
| I’ll be back when the next album drops
| Я вернусь, когда выйдет следующий альбом
|
| Museum exhibit Rip the Jacker B2 lyrics
| Музейный экспонат Rip the Jacker B2
|
| 7 hundred and 77 shopping marketing stickers
| 7 сотен 77 торговых маркетинговых наклеек
|
| Pandora versus Spotify, that a whole hell a lot of rhymes
| Pandora против Spotify, это чертовски много рифм
|
| Identical to the service I provide
| Идентичен услуге, которую я предоставляю
|
| What’s the audible particle count? | Каково количество слышимых частиц? |
| How many books you authoring now?
| Сколько книг вы пишете сейчас?
|
| No book, just an album coming out
| Нет книги, просто выходит альбом
|
| The what, when, why and how?
| Что, когда, почему и как?
|
| Will ultimately be up to the consumer who buys it now | В конечном итоге будет решать потребитель, который купит его сейчас |