| «If you’re an MC and you mention my name in the wrong way
| «Если вы ведущий и неправильно упомянули мое имя
|
| You draw first blood, I’m gonna come at you»
| Ты прольешь первую кровь, я приду к тебе»
|
| War Lab, call us haters all you want
| Военная лаборатория, называйте нас ненавистниками сколько угодно
|
| Fuck it call me a hater, full blown instigator
| Черт возьми, назовите меня ненавистником, полномасштабным подстрекателем
|
| Leavin niggas on intubators breathin like Darth Vader
| Ливинские ниггеры на интубаторах дышат, как Дарт Вейдер
|
| I hate people that pack guns but they don’t bust 'em
| Я ненавижу людей, которые упаковывают оружие, но не ломают его.
|
| Or bitches that come back to my room but they ain’t fuckin
| Или суки, которые возвращаются в мою комнату, но они не трахаются
|
| Pistol clutchin, the Dozen, you heard it don’t get is misconstrued
| Пистолет, дюжина, вы слышали, что это не так, неправильно истолковано
|
| Whatever we do’ll hit the news once we get the tools
| Что бы мы ни делали, это попадет в новости, как только мы получим инструменты
|
| You’re an emcee and you mention my name
| Вы ведущий, и вы упоминаете мое имя
|
| In the wrong way, and you draw first blood, I’m comin
| Неверным путем, и ты прольешь первую кровь, я иду
|
| You pushed D-12 to the side to sign Voltron 5
| Вы оттолкнули D-12 в сторону, чтобы подписать Voltron 5
|
| If Proof was alive he’d be dyin' inside
| Если бы Доказательство было живо, он бы умирал внутри
|
| You ain’t no hip-hop messiah, you a bitch, 'cause you dissed Mariah
| Ты не хип-хоп мессия, ты сука, потому что ты раскритиковал Мэрайю
|
| Shit like that supposed to be private
| Такое дерьмо должно быть частным
|
| I’m a fry you on behalf on Mariah and Michael
| Я жарю тебя от имени Мэрайи и Майкла.
|
| Put you back on them drugs, make you suicidal
| Верни тебя к этим наркотикам, заставь тебя покончить с собой
|
| You can’t shut the record down, nigga it’s vival
| Вы не можете выключить запись, ниггер, это живо
|
| When you use the word 'nigga', just remember your idols
| Когда вы используете слово «ниггер», просто помните своих кумиров
|
| I got a question, I’m white, can I join D12?
| У меня есть вопрос, я белый, могу ли я присоединиться к D12?
|
| I’ll sell you four million records then I’ll tell you go to hell
| Я продам тебе четыре миллиона пластинок, а потом скажу тебе, иди к черту
|
| Leave Swifty in charge, then remove all the stars
| Оставьте Свифти ответственным, а затем снимите все звезды
|
| And make the group wish Bizarre shot pool in a bar
| И заставьте группу пожелать, чтобы Bizarre выстрелил в бильярд в баре
|
| An assault lawyer stop the beat, suing us all
| Адвокат по нападению останавливает ритм, подает в суд на всех нас
|
| I really do hope you know who get involved
| Я действительно надеюсь, что вы знаете, кто участвует
|
| Cause I’m a fan and I’ll get you for a Nick Cannon dissin
| Потому что я фанат, и я возьму тебя за диссин Ника Кэннона.
|
| And you already know how fuckin sick Canibus is
| И ты уже знаешь, как чертовски болен Канибус.
|
| I hate a bitch-ass nigga just as much as I hate fags
| Я ненавижу стервозных нигеров так же сильно, как ненавижу педиков
|
| I love goin to war but I hate when they raise the flag
| Я люблю идти на войну, но я ненавижу, когда они поднимают флаг
|
| These niggas hittin the streets spittin venom on me
| Эти ниггеры бьют по улицам, плюют на меня ядом.
|
| Then start renegin the beef, I hate peace treaties
| Тогда начните пересматривать говядину, я ненавижу мирные договоры
|
| Forever yo' enemy I increase beef as Amityville’s finest
| Навсегда твой враг, я увеличиваю говядину как лучшее в Амитивилле
|
| Cause I don’t believe in stoppin violence
| Потому что я не верю в прекращение насилия
|
| I’m a tyrant that’ll snatch my respect and scram
| Я тиран, который вырвет мое уважение и скроется
|
| I use a uzi cause I hate a Tec when it jams
| Я использую узи, потому что ненавижу Tec, когда он заедает.
|
| I hate when dudes treat this like life a movie
| Я ненавижу, когда чуваки относятся к этому как к жизни в кино
|
| Usin rap as his excuse to do shit and they only move ki’s in the booth
| Усин читает рэп как предлог, чтобы делать дерьмо, и они только перемещают ки в кабине
|
| I piss on niggas hands, whoever’s grown, patches and tombstones
| Я ссаю на руки нигеров, кто бы ни вырос, заплаты и надгробия
|
| I hate 'em ass when I break into a home
| Я ненавижу их задницу, когда я вламываюсь в дом
|
| I’m barefaced, I clap your cat, ramsack it
| Я без обиняков, я хлопаю твою кошку, разгуливаю
|
| That’s what I’m wearin black and I hate goin out the back
| Это то, что я ношу в черном, и я ненавижу ходить сзади
|
| So call me a hater, walkin detonator, I ain’t afraid
| Так что назовите меня ненавистником, ходячим детонатором, я не боюсь
|
| To stick this blade into your fade in front of spectators
| Вонзить этот клинок в свое исчезновение на глазах у зрителей
|
| You’re an emcee, big small it doesn’t matter
| Ты ведущий, большой маленький, это не имеет значения
|
| No matter how big I get, I just want people to know
| Неважно, насколько большим я стану, я просто хочу, чтобы люди знали
|
| You the devil in a red dress on MTV
| Ты дьявол в красном платье на MTV
|
| You sign more black people than a basketball team
| Вы подписываете больше чернокожих, чем баскетбольная команда
|
| What sou trying to say subconsciously? | Что су пытается сказать подсознательно? |
| You can’t rock the beat like me
| Вы не можете качать ритм, как я
|
| Consciously you know I rock you to sleep
| Сознательно ты знаешь, что я укачиваю тебя, чтобы уснуть
|
| Slim Shady you a coward 'cause you scared to rap with me
| Слим Шейди, ты трус, потому что боишься читать со мной рэп.
|
| The only black man you respect is 50
| Единственному чернокожему, которого ты уважаешь, 50 лет.
|
| And the greatest of all time was dead right
| И величайший из всех времен был совершенно прав
|
| You dead wrong, you shouldn’t have even be on that song
| Ты совершенно не прав, ты даже не должен был быть в этой песне
|
| He fell off so hard this faggot broke his accent
| Он так сильно упал, что этот педик сломал свой акцент
|
| I’m flippin through the channels seein Bruno get his ass sniffed
| Я пролистываю каналы, вижу, как Бруно нюхает свою задницу
|
| And I’m disgusted man, what the fuck is wrong with you?
| И мне противно, чувак, что, черт возьми, с тобой не так?
|
| Why’d you date Mariah? | Почему ты встречался с Мэрайей? |
| Mariah’s not a fuckin dude
| Мэрайя не гребаный чувак
|
| You never even saw her nude and you busted two
| Ты даже никогда не видел ее обнаженной, и ты разорил двоих
|
| Must have been thinkin 'bout your stepdad touchin you
| Должно быть, я думал о том, что твой отчим прикасается к тебе
|
| But that ain’t nothin new, I asked your ugly crew
| Но в этом нет ничего нового, я спросил твою уродливую команду
|
| They verified it, so bitch quit lyin
| Они это подтвердили, так что, сука, хватит лгать.
|
| I remember the first time we met, I ain’t even liked you
| Я помню нашу первую встречу, ты мне даже не нравишься
|
| Walkin' around my vido set like you was in high school
| Прогуливаясь по моему видео, как будто ты был в старшей школе
|
| It must excite you seeing black people being tribal
| Вас должно волновать то, что чернокожие принадлежат к племени
|
| That’s why Dr. Dre signed you
| Вот почему Dr. Dre подписал с тобой контракт
|
| I bet you right now you got a big rotten Rosenberg beside you
| Бьюсь об заклад, прямо сейчас у вас есть большой гнилой Розенберг рядом с вами
|
| Trying to be just like your father, inside you
| Пытаясь быть таким же, как твой отец, внутри себя
|
| Your Stan android fanboys need to kill that noise
| Ваши поклонники андроидов Стэна должны убить этот шум
|
| I know what you thinking… kill that boy
| Я знаю, о чем ты думаешь… убей этого мальчика
|
| We leavin Elvis funny money makin pelvis shattered
| Мы оставляем Элвиса смешные деньги, делая таз, разбитый
|
| Let’s see you square dance now, let’s see you hold your bladder
| Давай посмотрим, как ты танцуешь сейчас, посмотрим, как ты держишь свой мочевой пузырь
|
| Let’s see you fire back Em where’s the fire at it?
| Посмотрим, как ты отстреливаешься, Эм, где огонь?
|
| Suicide hotline time, go dial that
| Время горячей линии для самоубийц, набери это
|
| Put on that «8 Mile"hat and write a vile track
| Надень шляпу "8 Mile" и напиши мерзкий трек
|
| Get at some people that can actually diss you back
| Общайтесь с людьми, которые действительно могут вас оскорбить
|
| No more target practice on retarded actors
| Больше никакой стрельбы по отсталым актерам
|
| And pop stars, Marshall you’re not hard
| И поп-звезды, Маршалл, ты не жесткий
|
| Whatever happens to me in this game
| Что бы ни случилось со мной в этой игре
|
| I’ve always got my ear to the street
| Я всегда слушаю улицу
|
| Rengade Schemenegade, you pink like lemonade
| Regade Schemenegade, ты розовый, как лимонад
|
| I’ve been better than you before Genesis was made
| Я был лучше тебя до того, как был создан Genesis
|
| You ain’t better than Black Thought, you ain’t better than Mos Def
| Ты не лучше, чем Черная Мысль, ты не лучше, чем Мос Деф
|
| You ain’t better than Canibus, Professor Griff Hotep
| Вы ничем не лучше Канибуса, профессор Грифф Хотеп.
|
| So renegade Schemenegade, you pink like lemonade
| Итак, ренегат Schemenegade, ты розовый, как лимонад
|
| I penetrate through Hailey’s Comet with metal blades
| Я проникаю через комету Хейли металлическими лезвиями
|
| Yeah! | Ага! |
| You and I both know why I’m saying this
| Мы оба знаем, почему я это говорю
|
| I hope Whoo Kid get fired for playing this
| Я надеюсь, что Whoo Kid уволят за эту игру
|
| Get off, Nikolai Volkoff, mazeltov
| Слезай, Николай Волков, Мазельтов
|
| Ready to show off, fo'-fo'll blow your do' off
| Готов хвастаться, fo'-fo'll взорвется
|
| Blowin off steam, goin off the beam
| Выпускаю пар, схожу с ума
|
| Let the 9 sing, bitch this ain’t a dream
| Пусть 9 поют, сука, это не сон
|
| Bitch I’m the king, color me bad
| Сука, я король, раскрась меня плохо
|
| Skinny jeans, what happened to the sag? | Узкие джинсы, что случилось с провисанием? |
| You makin me mad
| Ты сводишь меня с ума
|
| Y’all a bunch of JJ Fags, now who the fuck is bad?
| Вы все куча JJ Fags, теперь кто, черт возьми, плохой?
|
| Motherfucker I’m bad!
| Ублюдок я плохой!
|
| Call me a hater | Назовите меня ненавистником |