| One of the G’est WSC riders
| Один из гонщиков G’est WSC
|
| One about the Feds on camera with the folded bandanna
| Один о федералах на камеру со сложенной банданой
|
| It’s me the G you be a seein’Nighttrain sipper
| Это я, G, ты видишь, что ты потягиваешь Nighttrain
|
| two fingers split I’ma get her once again I bring her
| два пальца разделены, я снова получу ее, я приведу ее
|
| Skip skip throw it up throw it up give it up or get rolled up swole up thought I told ya 'bout this Maad Circle Soldier
| Пропустить, пропустить, бросить, бросить, бросить или скатиться, вздуться, подумал, что я говорил тебе об этом солдате Круга Маада.
|
| Allstars locs pieces khakis and linens
| Штаны Allstars locs цвета хаки и постельное белье
|
| the OG Godfather with the blue feather in it The shadiest nigga what’s crackin’who got the sack and
| Крестный отец OG с синим пером в нем Самый теневой ниггер, что трещит, кто получил мешок и
|
| nigga what they goin’for everybody’s on the floor
| ниггер, что они делают для всех на полу
|
| Make way for the loccest cutthroat with a beard long as Moses
| Уступите место мерзавцу-головорезу с бородой, длинной, как Моисей
|
| walkin’through yo camps and striking penitentiary poses
| прогулка по йо лагерям и поразительные пенитенциарные позы
|
| A straight vet Connect Gang is my set
| Настоящая ветеринарная банда Connect Gang - мой набор
|
| Since a rook I did everything in the book
| С ладьи делал все по книжке
|
| Puttin’those thangs on ya like bing bing when I get ya Loc this rap game ain’t ready for a real cap nigga
| Надеваю эти штуки, как бинг-бинг, когда я получаю тебя, Лок, эта рэп-игра не готова для настоящего ниггера
|
| Not just clownin’we got thousands
| Не просто клоунада, у нас тысячи
|
| still out bangin’the streets
| все еще на улицах
|
| Playas get jacked from thinkin’I’m acting
| Playas взбесился от мысли, что я играю
|
| y’all can’t see WC
| вы все не можете видеть туалет
|
| Now bow to the shadiest hood patrollin’west rollin'
| Теперь поклонись самому тенистому району, патрулирующему запад,
|
| 7 figure nigga still hi fi growin'
| 7-значный ниггер все еще растет,
|
| Pistol holdin’bailin’with nothing but trues
| Пистолет держит в руках только правду
|
| jumping out the fo’in the corduroy house shoes
| выпрыгивая из вельветовых домашних туфель
|
| WC a G been in these streets for years
| WC a G был на этих улицах в течение многих лет
|
| been loccin’since the Force MD’s were singing Tears
| был loccin'с тех пор, как Force MD пели Tears
|
| Now what the fuck a new nigga got to say to me
| Теперь, что, черт возьми, новый ниггер должен сказать мне
|
| I was pullin'211's when KDAY was the Beat
| Я тянул 211, когда KDAY был Beat
|
| 1984 Lo Cali Sports Arena
| 1984 Спортивная арена Ло Кали
|
| and off of jams I’m jackin’fools for Filas
| и вне джемов я дурак для Филаса
|
| When Run DMC and Jam Master first bust
| Когда Run DMC и Jam Master впервые разорятся
|
| we was snatchin’mothafuckas outta Nissan trucks
| мы хватали mothafuckas из грузовиков Nissan
|
| Raised from a crew of real killers and knick kickers
| Выросший из команды настоящих убийц и безделушек
|
| that never ran on ya but was quick to put them hands on ya
| который никогда не бежал на тебя, но быстро наложил на тебя руки
|
| (Talking) Ha ha Man y’all better figure us out quick
| (Говорит) Ха-ха-чувак, тебе лучше понять нас побыстрее
|
| Ain’t no rappers here we felons trying to make money at this here.
| Здесь нет рэперов, мы, уголовники, пытающиеся заработать на этом деньги.
|
| It’s the cap peeler night grinder west rider hood ratacider
| Это ночная дробилка для снятия крышек, западный райдер, капот, ратацид
|
| Deuce 4 7 all day everyday
| Двойка 4 7 весь день каждый день
|
| 4 deep hittin’corners in a rag Chevrolet
| 4 глубоких удара в тряпичном Шевроле
|
| Started out nada before I turned rich I used to do it for free
| Начал нада, пока не разбогател, раньше делал это бесплатно
|
| but now I ride for the paper
| но теперь я еду за бумагой
|
| Maad Circle hit 'em up like bam
| Маад Серкл ударил их, как бац
|
| Where y’all from them enemies don’t act dumb
| Где вы все от них враги не глупите
|
| y’all know where we from
| вы все знаете, откуда мы
|
| It’s that 15th letter 2 times with the S cut off Dickie wearing descendant from the West
| Это та 15-я буква 2 раза, где буква S обрезала Дики, носящего потомка с Запада.
|
| Steady square dumping in the center where the crowd
| Ровная квадратная свалка в центре, где толпа
|
| with my flag on my head tied Aunt Jemima style
| с моим флагом на голове, привязанным в стиле тети Джемаймы
|
| But ain’t nobody trippin’cause we all about the ends
| Но никто не спотыкается, потому что мы все о концах
|
| plus fool I don’t set trip I set trends
| плюс дурак, я не устанавливаю поездку, я устанавливаю тренды
|
| now after this I’m givin’y’all about a year
| теперь после этого я даю около года
|
| We gone see how many niggas grow braids in they beard.
| Мы пошли посмотреть, сколько нигеров отращивают косы в бороде.
|
| Chorus with ad libs 'til end | Припев с импровизацией до конца |