| I gotcha!
| Понял!
|
| Uh-huh, huh! | Угу, угу! |
| You thought I didn’t see ya now didn’t ya? | Ты думал, что я не вижу тебя сейчас, не так ли? |
| Uh
| Эм-м-м
|
| Uh-huh, huh! | Угу, угу! |
| You tried to sneak by me now didn’t ya? | Ты пытался прокрасться мимо меня, не так ли? |
| Hehehe
| Хе-хе-хе
|
| Uh-huh, huh! | Угу, угу! |
| Now gimme what’cha promised me
| Теперь дай мне то, что ты обещал мне
|
| GIVE IT HERE, C’MON!
| ДАЙТЕ ЭТО СЮДА, ДАВАЙТЕ!
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yeah, uh, you know it’s all terrific
| Да, ну, ты знаешь, это все потрясающе
|
| Know it’s… yo
| Знай, это… лет
|
| I just wanna see you pump yo' fists
| Я просто хочу увидеть, как ты сжимаешь кулаки
|
| I don’t wanna hear y’all talk no shit
| Я не хочу слышать, как ты говоришь ни хрена
|
| I just wanna get on stage and show the gift
| Я просто хочу выйти на сцену и показать подарок
|
| Show the gift…
| Покажите подарок…
|
| I’m the type of nigga that’ll click-click ride wit’cha
| Я из тех ниггеров, которые будут щелкать, щелкать, ехать с тобой
|
| The type of nigga that’ll smoke that lah wit’cha
| Тип ниггера, который будет курить это лах,
|
| The type of nigga that’ll bust that nine at’cha
| Тип ниггера, который разорвет эту девятку
|
| Spit that line at’cha, hit that fi-i-yah
| Выплюнь эту строчку на ча, ударь эту фи-и-я
|
| Yo, aiyyo whattup, God? | Эй, эй, что, Боже? |
| No love? | Нет любви? |
| Odd
| Странный
|
| You can’t sell crack on the block no more
| Вы больше не можете продавать крэк на блоке
|
| Cause I pulled up, parked, rolled up, sparked
| Потому что я подъехал, припарковался, свернул, зажег
|
| Dogs barked, OH SHIT! | Собаки лаяли, О ЧЕРТЬ! |
| NARC’s
| НАРК
|
| I Jackie Chan up the wall and sit in the dark
| Я, Джеки Чан, взбираюсь на стену и сижу в темноте
|
| Or go runnin for a jog while I spit in the park
| Или беги на пробежку, пока я плюю в парке
|
| My jigsaw still hard, the metaphors remain sharp
| Моя головоломка все еще тверда, метафоры остаются острыми
|
| Give you sharp pains through your brain up your slang box
| Дайте вам острую боль в вашем мозгу, ваш сленговый ящик
|
| Me and you in the sandbox, with our hands locked
| Я и ты в песочнице, наши руки сцеплены
|
| Get the same shit your man with the broken hand got
| Получите то же дерьмо, что и ваш человек со сломанной рукой
|
| I bang Glock, I been hot
| Я бью Глок, мне было жарко
|
| Cocked back Mai Ling from Bangkok
| Вздернутая спина Май Линг из Бангкока
|
| Mind grow, but the fat-ass can sit up front
| Ум растет, но толстяк может сидеть впереди
|
| Your broad that look like trash can sit in the trunk
| Твоя широкая, похожая на мусорный бак, сидит в багажнике.
|
| I’ma fuck 'til I break off chunks
| Я буду трахаться, пока не оторву куски
|
| Break off a big chunk of skunk and take off with a blunt
| Отломи большой кусок скунса и сними тупым
|
| Hit the studio, sometimes I work all day
| Попади в студию, иногда я работаю весь день
|
| Still change my voicebox oil every 3K
| Все еще меняю масло в голосовой коробке каждые 3 тысячи
|
| Step to the stage, throw a sign to the DJ
| Выйдите на сцену, бросьте знак ди-джею
|
| Everybody screamin out — do what the weed say!
| Все кричат — делай, что говорят травки!
|
| The type of nigga that’ll set up shop wit’cha
| Тип ниггера, который настроит магазин wit'cha
|
| The type of nigga that’ll pace the block wit’cha
| Тип ниггера, который будет шагать по кварталу с ведьмой
|
| The type of nigga that’ll pass the Glock to ya
| Тип ниггера, который передаст тебе Глок
|
| Stash the rock for ya, nigga I gotcha
| Спрячь камень для тебя, ниггер, я попал
|
| (This is!) The ghetto-ass shit for you baby
| (Это!) Гетто-дерьмо для тебя, детка
|
| The hood love it, so I gotta give it to 'em daily
| Капюшон любит это, поэтому я должен давать им это каждый день
|
| I’m on the block, like Olajuwon and Ewing
| Я на блоке, как Оладжувон и Юинг
|
| I’m a pimp bitch, by the way, how ya momma doin?
| Кстати, я сука-сутенер, как дела, мама?
|
| Like Rakim Allah, I’m a «Microphone Fiend»
| Как и Раким Аллах, я «Микрофонный изверг»
|
| The fuckin «Last Dragon» like Leroy Green
| Гребаный «Последний дракон», как Лерой Грин
|
| That Mausberg kicks, rearrange your spleen
| Этот Маусберг пинает, переставь свою селезенку
|
| Now you on part of the Handicapped, Olympic Team
| Теперь вы в составе олимпийской сборной инвалидов.
|
| I got a, deadly disease without a vaccine
| У меня смертельная болезнь без вакцины
|
| It’s called
| Это называется
|
| You runnin game, all I’m sayin is where your fuckin team?
| Ты играешь, все, что я говорю, это где твоя гребаная команда?
|
| This that dope, somebody and let the lyrics fiend
| Это тот наркотик, кто-то, и пусть лирика извергается
|
| I’m livin dreams from a stroke of the pen to get the cream
| Я живу мечтами от росчерка пера, чтобы получить сливки
|
| You garbage, I turn the channel when you come on the screen
| Ты фигня, я переключаю канал, когда ты выходишь на экран
|
| Flow so pure, cause I’m fuckin with raw
| Поток такой чистый, потому что я чертовски сырой
|
| Suited up, booted up, and I’m ready for war
| Подошел, загрузился, и я готов к войне
|
| Yo 'Bis, let’s get it live, grab the tec-9, what else?
| Yo 'Bis, давай запустим, возьми tec-9, что еще?
|
| The Glock 9, and the double-axle forty-five
| Глок 9 и двухосный сорок пятый
|
| Bend your mental from the beginning to the end
| Согните свой ум от начала до конца
|
| It’s connected to the beginning like infinity symbols
| Он связан с началом, как символы бесконечности
|
| I keep it simple, don’t wanna offend you
| Я говорю проще, не хочу тебя обидеть
|
| Cause niggas don’t understand what they ain’t in to
| Потому что ниггеры не понимают, чего они не хотят
|
| (Misunderstandin, is still a form of understandin)
| (Непонимание, все еще форма понимания)
|
| But y’all niggas don’t hear me though | Но вы, ниггеры, меня не слышите |