| The empire beneath the ice
| Империя подо льдом
|
| Has everything to do with your life
| Имеет все, что связано с вашей жизнью
|
| History is music, music is life
| История — это музыка, музыка — это жизнь
|
| Oh now you tofu tough, you wanna roll in the mud
| О, теперь ты крутой тофу, ты хочешь поваляться в грязи
|
| I got poisonous-blowfish guts sewn into my gloves
| У меня в перчатки вшиты кишки ядовитого иглобрюха
|
| Float like a butterfly, fly like a dove
| Парить как бабочка, летать как голубь
|
| The spirit becomes love if it holds no grudge
| Дух становится любовью, если он не держит зла
|
| Muzzle flash, close your eyes like you in a bubble bath
| Вспышка дула, закрой глаза, как в ванне с пеной
|
| You say it’s so sad, well tell me what’s so bad?
| Вы говорите, что это так грустно, ну скажите мне, что так плохо?
|
| First, you get your feet wet, then you wet your beak next
| Сначала промокаете ноги, потом мочите клюв
|
| This preset accelerates into a grease of sweat
| Эта предустановка ускоряется до пота
|
| Oh, you’re hungry? | О, ты голоден? |
| Of course, Fine
| Конечно, хорошо
|
| You’re the boss, but if I cook rice pilaf
| Ты хозяин, а если я приготовлю рисовый плов
|
| You have to turn the TV off
| Вы должны выключить телевизор
|
| She left her earrings over, I was below fixing the outboard motor
| Она оставила свои серьги, я внизу чинил подвесной мотор
|
| I stopped what I was doing, she walked closer
| Я прекратил то, что делал, она подошла ближе
|
| Crunch time, can’t take lunchtime
| Хрустящий момент, не могу пообедать
|
| But that’s in the bloodline
| Но это в родословной
|
| I only got one more rhyme
| У меня есть только еще одна рифма
|
| And I only got to do it 100 million more times
| И мне нужно сделать это еще 100 миллионов раз
|
| I’m almost done, I almost lost my mind
| Я почти закончил, я почти потерял рассудок
|
| I already had my fifteen minutes
| У меня уже было пятнадцать минут
|
| Now I’m just stretching the limits
| Теперь я просто расширяю границы
|
| Wit' small digit Professor Emeritus lyrics
| Wit' small digit Professor Emeritus текст и перевод песни
|
| Retired in Uruguay study linguistics and writing
| На пенсии живет в Уругвае, изучает лингвистику и письмо.
|
| I don’t know how long I’ll be here, my Visa’s expired
| Я не знаю, как долго я буду здесь, моя виза просрочена
|
| Twisting up turtle for money
| Скручивание черепахи за деньги
|
| Delta 8 gummies taste funny
| Жевательные конфеты Delta 8 имеют забавный вкус
|
| Don’t you think Honey?
| Тебе не кажется, Милая?
|
| You wanna back rub me?
| Ты хочешь потереть мне спину?
|
| Scratchy ass voice, honey lemon make my cords moist
| Колючий голос задницы, медовый лимон делает мои связки влажными
|
| But when the fans want me to growl, I ain’t got a choice
| Но когда фанаты хотят, чтобы я рычал, у меня нет выбора
|
| There’s no way to opt-out, compliance comes from the top down
| Отказаться невозможно, соблюдение требований идет сверху вниз
|
| Before Nimrods temple is knocked down
| До того, как храм Нимрода будет снесен
|
| You talked a tough crypto game
| Вы говорили о жесткой криптоигре
|
| But I ain’t seeing no gains
| Но я не вижу никакой выгоды
|
| You couldn’t break me off with some of that change?
| Вы не могли бы порвать меня с некоторыми из этих изменений?
|
| Inside the tabernacle, we grapple over the time capsule
| Внутри скинии мы боремся за капсулу времени
|
| Upsetting the balance between the synthetic and the natural
| Нарушение баланса между синтетическим и натуральным
|
| Sequence confirmed, feel the burn
| Последовательность подтверждена, почувствуйте ожог
|
| I apologize in advance if this doesn’t seem like a real concern
| Я заранее извиняюсь, если это не похоже на реальную проблему
|
| I am at a loss for words, a monkey kidney looks human
| Я не нахожу слов, обезьянья почка выглядит как человеческая
|
| If you shave the fur, I’ma shave to concur
| Если вы сбреете мех, я побреюсь, чтобы согласиться
|
| The puzzle is a crossword, the word is Marlboro
| Головоломка - кроссворд, слово - Мальборо
|
| The world revolve first, your faith will falter
| Мир вращается первым, ваша вера пошатнется
|
| The conqueror is a harvester, mistaken for a farmer
| Завоеватель — это сборщик урожая, ошибочно принятый за фермера
|
| Kicking and screaming, you will be dragged up to the alter
| Пинаясь и крича, тебя потащат к алтарю
|
| But this too shall pass, only a fool will try to outlast
| Но и это пройдет, только дурак будет пытаться пережить
|
| The same entity from the ancestors past
| Та же сущность из прошлого предков
|
| Ooh be careful, not enough data available
| О, будьте осторожны, недостаточно данных
|
| You try another password still get a error code
| Вы пытаетесь ввести другой пароль, но все равно получаете код ошибки
|
| Are you a targeted individual? | Вы являетесь целевым лицом? |
| Hey you never know
| Эй, ты никогда не знаешь
|
| But there are places in this world that you should never go
| Но есть места в этом мире, куда вам никогда не следует ходить
|
| The speech pathologist carved out their tongues
| Логопед вырезал им языки
|
| Started mocking 'em, thought about stopping 'em
| Начал издеваться над ними, думал остановить их
|
| But it was interesting watching 'em
| Но было интересно на них смотреть
|
| Mystery charms wrapped around his arms
| Таинственные чары, обернутые вокруг его рук
|
| A suicide belt bomb, underneath his garms keep calm
| Бомба пояса смертника, под его одеждой сохраняйте спокойствие
|
| The deep fake con artist stacking Era Grand bearers bonds in his office
| Глубокий фальшивый мошенник складывает облигации на предъявителя Era Grand в своем офисе
|
| Egg and cheese croissant, no sausage
| Круассан с яйцом и сыром, без колбасы
|
| A threat is a guarantee, yet death is a little less than a promise
| Угроза — это гарантия, но смерть — это чуть меньше, чем обещание.
|
| So we pray for the dark skin Amish
| Итак, мы молимся за темнокожих амишей
|
| And the melanated William Wallace
| И меланизированный Уильям Уоллес
|
| Broken homes for the jobless
| Разрушенные дома для безработных
|
| Fractured and broken bones for the doctors
| Переломы и сломанные кости для врачей
|
| Gentlemen, synchronize your watches
| Господа, синхронизируйте свои часы
|
| The time stops when the internet kill switch is pressed tomorrow morning
| Время останавливается, когда завтра утром нажимается выключатель Интернета.
|
| The spell ends, the hell begins, the Freedom Bell rings
| Заклинание заканчивается, начинается ад, звонит Колокол Свободы
|
| A fat lady sings, farewell friends
| Толстая дама поет, прощайте друзья
|
| Walk into work while black, the motherfucker jumped out his squad car
| Иди на работу, пока черный, ублюдок выпрыгнул из своей полицейской машины.
|
| And said «Where the fuck is your job at?»
| И сказал: «Где, черт возьми, твоя работа?»
|
| They kill me the Reboot Lord, the Reset God
| Они убивают меня, Лорд перезагрузки, Бог перезагрузки
|
| Now I can see I got more than a couple defects Mom
| Теперь я вижу, что у меня больше, чем пара дефектов, мама
|
| The world is crashing, collapsing
| Мир рушится, рушится
|
| The audience is standing, applauding and clapping
| Аудитория стоит, аплодирует и хлопает в ладоши
|
| Are they for real? | Они на самом деле? |
| Or are they acting?
| Или они действуют?
|
| Ay, I know you ain’t talking
| Да, я знаю, что ты молчишь
|
| Me? | Мне? |
| I’m just standing in the audience
| Я просто стою в аудитории
|
| Just trying to enjoy their performances
| Просто пытаюсь наслаждаться их выступлениями
|
| A fingerless puppet master creating nothing but utter disaster
| Кукловод без пальцев, не создающий ничего, кроме полнейшей катастрофы
|
| Evergrand bankrupted the planet
| Evergrand обанкротил планету
|
| Fighter jet stream down the Potomac river
| Реактивный истребитель вниз по реке Потомак
|
| In the land of the free
| В стране свободных
|
| If you believe as I do, stand with me | Если ты веришь так же, как и я, поддержи меня |