Перевод текста песни Channel Zero - Canibus

Channel Zero - Canibus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Channel Zero , исполнителя -Canibus
Песня из альбома: Can-i-bus
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Channel Zero (оригинал)Нулевой канал (перевод)
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Yo, sometimes the road to the truth is so elusive, it’s confusin' Эй, иногда дорога к истине так неуловима, что сбивает с толку
And reality becomes illusion И реальность становится иллюзией
If I showed the masses where we was at or where we was goin' Если бы я показал массам, где мы были или куда мы шли,
I’d shatter the social balance of the world as we know it Я бы разрушил социальный баланс мира, каким мы его знаем
I’m talkin' 'bout the grand deception of 1947 Я говорю о великом обмане 1947 года
When our souls were sold to the heavens Когда наши души были проданы небесам
For technologically advanced weapons Для технологически совершенного оружия
Crystal enhanced, brain implants, and mind control methods Улучшенные кристаллы, мозговые имплантаты и методы контроля над разумом
MJ-12 is not majestic MJ-12 не величественный
And the focal point of our problems on this planet are not domestic И фокус наших проблем на этой планете не внутри страны
You can accept it, or be stupid and be a skeptic Вы можете принять это или быть глупым и быть скептиком
And fail to recognize the secret society’s death wish И не распознать желание смерти тайного общества
Ninety-seven percent of our Presidents were Masons Девяносто семь процентов наших президентов были масонами
Responsible for launderin' trillions of dollars from the nation Отвечает за отмывание триллионов долларов от нации
For the construction of underground military installations Для строительства подземных военных объектов
Abductions and cattle mutilations Похищения и увечья крупного рогатого скота
Experiments on human patients Эксперименты на человеческих пациентах
Can take place in several subterranean bases Может проходить на нескольких подземных базах.
A hundred and fifty storeys below a basement Сто пятьдесят этажей ниже подвала
With knowledge of genetic information, you need to fear science not Satan Со знанием генетической информации нужно бояться науки, а не Сатаны
'Cause through the manipulation of certain biological agents Потому что благодаря манипулированию определенными биологическими агентами
They create strange creations Они создают странные творения
Top secret special operations Сверхсекретные спецоперации
Low frequency sounds and lasers, people like Carl Sagan Низкочастотные звуки и лазеры, люди вроде Карла Сагана
That didn’t believe in the Drake equation Который не верил в уравнение Дрейка
Were tryin' to keep Western civilization on the need-to-know basis Мы пытались сохранить западную цивилизацию на основе необходимости знать
Well, you need to know that this is a game Ну, вы должны знать, что это игра
And we’re bein' betrayed and played in the worst way И нас предают и играют худшим образом
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Yo, the Holy Script from Genesis 1:26 says Эй, в Священном Писании из Бытия 1:26 говорится
«Let us make man in our image under our likeness» «Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему»
First of all who’s «they?» Во-первых, кто такие «они?»
You see if God was truly a single entity, that’s not what He would say Видите ли, если бы Бог действительно был единым целым, Он бы не сказал этого.
We as the Elohim, Gods and Goddesses Мы как Элохимы, Боги и Богини
Possess a marvelously monstrous subconscious Обладают удивительно чудовищным подсознанием
Lifeforms that speak, in very high pitched sounds and squeaks Формы жизни, которые говорят очень высокими звуками и писком
Short staccato clicks and beeps Короткие отрывистые щелчки и гудки
A highly advanced form of speech Высокоразвитая форма речи
Even though to us, it seems like they only chatterin' they teeth Хотя нам кажется, что они только стучат зубами
They used to swim deep in the oceans beneath Раньше они плавали глубоко в океанах под
'Til they fins transformed into limbs and they started to creep «Пока плавники не превратились в конечности, и они не начали ползать
Then they evolved into mammals with feet Затем они превратились в млекопитающих с ногами.
And walked right from the shorelines onto the beach И шел прямо от береговой линии на пляж
They used gravity, 'cause it’s actually the only force around Они использовали гравитацию, потому что на самом деле это единственная сила вокруг
That could slow time and the speed of light down Это может замедлить время и снизить скорость света.
The energy grid network opened the gateway from Earth Сеть энергосистемы открыла ворота с Земли
To any point in the universe В любую точку Вселенной
Livin organisms and various geomagnetic gravitational anomaly areas Живые организмы и области различных геомагнитно-гравитационных аномалий
Space expedition teams in the lunar regions Команды космических экспедиций в лунных регионах
Reported seein', decapyramids and tetrahedrons Сообщается, что я вижу декапирамиды и тетраэдры.
Liquid filled shoes, is what they used Обувь, наполненная жидкостью, это то, что они использовали
To walk across the moon without leavin' a clue Чтобы пройти через луну, не оставив подсказки
Of where they been for the past twenty-three billion years О том, где они были последние двадцать три миллиарда лет
Before life on the surface even appeared Еще до появления жизни на поверхности
I hope you become aware what I’m spittin' in your ear Надеюсь, вы осознаете, что я плюю вам в ухо
Was intended to stimulate your left brain’s hemisphere Был предназначен для стимуляции левого полушария мозга.
I know it sounds weird, all these motherfuckin' answers Я знаю, это звучит странно, все эти гребаные ответы
And questions to the grand deception И вопросы к большому обману
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zero Настройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Tune in to channel zero, tune in to channel zeroНастройтесь на нулевой канал, настройтесь на нулевой канал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: