Перевод текста песни Je la détaime - Canardo

Je la détaime - Canardo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je la détaime , исполнителя -Canardo
Песня из альбома: Chrysalide
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Henijai
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Je la détaime (оригинал)Я ненавижу ее. (перевод)
Sans toi toutes ces années Без тебя все эти годы
Pas d’attache et pas d’emmerde Без связей и без хлопот
J'étais bien, j’ai rien d’mandé Я был в порядке, я ничего не просил
Maintenant je n’veux pas la perdre Теперь я не хочу ее терять
Je l’aime et la déteste, envie de prendre ma veste Я люблю ее и ненавижу, хочу взять свою куртку
Mais je la trouve trop mimi, quand elle m’dit: «Reste» Но я нахожу ее слишком милой, когда она говорит мне: «Останься».
Elle arrive à m'énerver, à me faire décoller Ей удается вывести меня из себя, сбить с ног
J’aime quand elle me dit: «Bibi, fais-moi planer» Мне нравится, когда она говорит: «Биби, подними мне кайф».
Je l’aime et la déteste, envie de prendre ma veste Я люблю ее и ненавижу, хочу взять свою куртку
Mais je la trouve trop mimi, quand elle m’dit: «Reste» Но я нахожу ее слишком милой, когда она говорит мне: «Останься».
Elle arrive à m'énerver, à me faire décoller Ей удается вывести меня из себя, сбить с ног
J’aime quand elle me dit: «Bibi, fais-moi planer où tu voudras» Мне нравится, когда она говорит: «Биби, подними мне кайф, где хочешь».
On s’prend souvent la tête Мы часто берем голову
Elle comprend rien de c’que j’dis, ça part souvent en steak Она ничего не понимает из того, что я говорю, это часто идет на бифштекс
Elle a les mots pointus, plus tranchants qu’un couteau У нее острые слова, острее ножа
Si elle avait pas d’seins, j’t’assure ça s’rait mon poto Если бы у нее не было груди, уверяю тебя, она была бы моей подругой.
La vie d’ma race, ne rigole pas, elle me fait flipper Жизнь моей расы, не смейся, меня это пугает
Passer devant la juge pour moi, c’est comme d’aller au ciné Предстать перед судьей для меня все равно, что пойти в кино
Mais c’est vrai qu’elle est belle, c’est vrai qu’elle est jolie Но это правда, что она красивая, это правда, что она красивая
Quand elle me dit: «je t’aime», m’allongé sur le lit Когда она сказала мне: «Я люблю тебя», уложила меня на кровать.
Tous ses défauts s’effacent comme de la buée sur une vitre Все ее недостатки исчезают, как туман на оконном стекле.
Des papillons dans l’ventre, j’recommence à faire mon pitt' Бабочки в животе, я снова начинаю делать свой питт
L’amour n’attend pas, ne connait pas de jour férié Любовь не ждет, не знает праздника
On s’embrouille dans la cuisine, s’réconcilie sur l’oreiller Мы путаемся на кухне, миримся на подушке
Sans toi toutes ces années Без тебя все эти годы
Pas d’attache et pas d’emmerde Без связей и без хлопот
J'étais bien, j’ai rien d’mandé Я был в порядке, я ничего не просил
Maintenant je n’veux pas la perdre Теперь я не хочу ее терять
Je l’aime et la déteste, envie de prendre ma veste Я люблю ее и ненавижу, хочу взять свою куртку
Mais je la trouve trop mimi, quand elle m’dit: «Reste» Но я нахожу ее слишком милой, когда она говорит мне: «Останься».
Elle arrive à m'énerver, à me faire décoller Ей удается вывести меня из себя, сбить с ног
J’aime quand elle me dit: «Bibi, fais-moi planer» Мне нравится, когда она говорит: «Биби, подними мне кайф».
Je l’aime et la déteste, envie de prendre ma veste Я люблю ее и ненавижу, хочу взять свою куртку
Mais je la trouve trop mimi, quand elle m’dit: «Reste» Но я нахожу ее слишком милой, когда она говорит мне: «Останься».
Elle arrive à m'énerver, à me faire décoller Ей удается вывести меня из себя, сбить с ног
J’aime quand elle me dit: «Bibi, fais-moi planer où tu voudras» Мне нравится, когда она говорит: «Биби, подними мне кайф, где хочешь».
J’ai beau essayer я пытаюсь
D’lui expliquer qu’la vie c’est pas un conte de fée Объяснить ему, что жизнь не сказка
Arrête d’me rendre ouf-ouf, lâche-moi tu m'étouffes-touffes Перестань заставлять меня тьфу-тьфу, отпусти меня, ты меня душишь
Elle joue avec mes nerfs, je l’aime, je l’aime pas plouf-plouf Она играет с моими нервами, она мне нравится, мне не нравится ее всплеск-всплеск
Oh damn, son p’tit jeu ne marche plus О черт, его маленькая игра больше не работает
Ses p’tits yeux doux ont pris des rides, mon cœur est dev’nu solide Ее маленькие нежные глазки покрылись морщинами, мое сердце стало твердым
Je crois que j’vais la tej, wallah elle sait pas qui j’suis Я думаю, что я иду в Тедж, Валлах, она не знает, кто я
Sur l’coup d’la colère, qu’est-ce que j’raconte comme connerie В приступе гнева, что за ерунду я говорю
Juste besoin d’elle en vrai, besoin d’respirer Просто нужно ей по-настоящему, нужно дышать
Besoin d’se manquer, pour mieux s’attirer Нужно скучать друг по другу, чтобы лучше привлекать друг друга
Je l’aime, je la déteste pourtant j’retourne ma veste Я люблю ее, я ненавижу ее, но я возвращаю свою куртку
Un jour j’t’aurai la Lune, contente-toi du Mont Everest Однажды я достану тебе луну, соглашусь на гору Эверест
Sans toi toutes ces années Без тебя все эти годы
Pas d’attache et pas d’emmerde Без связей и без хлопот
J'étais bien, j’ai rien d’mandé Я был в порядке, я ничего не просил
Maintenant je n’veux pas la perdre Теперь я не хочу ее терять
Je l’aime et la déteste, envie de prendre ma veste Я люблю ее и ненавижу, хочу взять свою куртку
Mais je la trouve trop mimi, quand elle m’dit: «Reste» Но я нахожу ее слишком милой, когда она говорит мне: «Останься».
Elle arrive à m'énerver, à me faire décoller Ей удается вывести меня из себя, сбить с ног
J’aime quand elle me dit: «Bibi, fais-moi planer» Мне нравится, когда она говорит: «Биби, подними мне кайф».
Je l’aime et la déteste, envie de prendre ma veste Я люблю ее и ненавижу, хочу взять свою куртку
Mais je la trouve trop mimi, quand elle m’dit: «Reste» Но я нахожу ее слишком милой, когда она говорит мне: «Останься».
Elle arrive à m'énerver, à me faire décoller Ей удается вывести меня из себя, сбить с ног
J’aime quand elle me dit: «Bibi, fais-moi planer où tu voudras» Мне нравится, когда она говорит: «Биби, подними мне кайф, где хочешь».
Notre histoire d’amour commence à nous étouffer Наша любовная интрига начинает нас душить
Tout recommencer, tirer un trait sur le passé Начни все сначала, подведи черту под прошлым
Oh Baby ! О, детка!
Oh Baby ! О, детка!
Notre histoire d’amour commence à nous étouffer Наша любовная интрига начинает нас душить
Tout recommencer, tirer un trait sur le passé Начни все сначала, подведи черту под прошлым
Oh Baby ! О, детка!
Oh Baby !О, детка!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: