| Perdu dans ma tête, trop de choses qui m’inquiètent, j’me remémore mes défauts
| Потерялся в голове, слишком много вещей меня беспокоит, я помню свои ошибки
|
| Je reprends plus, j’arrête, je tire ma charrette, on me met sur le té-cô
| Я беру больше, останавливаюсь, тяну свою тележку, меня ставят на тройник
|
| Je poursuis ma quête, la vie me maltraite, entends-tu mes échos?
| Я преследую свои поиски, жизнь жестоко обращается со мной, ты слышишь мое эхо?
|
| Souvent j’me dis qu’on est de trop
| Часто я говорю себе, что нас слишком много
|
| La gloire est une saveur à laquelle j’ai peu goûté
| Слава - это аромат, который я пробовал немного
|
| On dit que l’espoir fait vivre, trop de profs m’ont fait douter
| Говорят, что надежда приносит жизнь, слишком много учителей заставляли меня сомневаться
|
| À trop finir en garde-à-vue, j’ai vu mon avenir se flouter
| Чтобы оказаться слишком много под стражей, я видел свое будущее размытым
|
| Y’a pas qu’au ballon que nos frérots sont shootés
| Наших братьев расстреливают не только по мячу
|
| Yema, dis-moi où t’es, j’veux juste être écouté
| Йема, скажи мне, где ты, я просто хочу, чтобы меня слушали
|
| J’ai pas connu les Velouté, les pains d'épice au goûter
| Я не знал Velouté, пряничных закусок
|
| Y’a pas que les forces de l’ordre qui se sont fait outrer
| Возмущены не только правоохранительные органы
|
| J’encaisse les déceptions, j’suis plus à un coup près
| Я принимаю разочарования, я ближе
|
| Souvent la sirène retentit
| Часто звучит сирена
|
| Et je me dis que je me suis menti
| И я говорю себе, что я солгал себе
|
| À prendre mon destin pour plaisanterie
| Принять мою судьбу за шутку
|
| Ce qui est fait est fait donc tant pis
| Что сделано, то сделано слишком плохо
|
| Souvent la sirène retentit
| Часто звучит сирена
|
| Et je me dis que je me suis menti
| И я говорю себе, что я солгал себе
|
| À prendre mon destin pour plaisanterie
| Принять мою судьбу за шутку
|
| Et j’me dis, j’me dis qu’on est de trop
| И я говорю себе, я говорю себе, что нас слишком много
|
| Perdu dans ma tête, trop de choses qui m’inquiètent, j’me remémore mes défauts
| Потерялся в голове, слишком много вещей меня беспокоит, я помню свои ошибки
|
| Je reprends plus, j’arrête, je tire ma charrette, on me met sur le té-cô
| Я беру больше, останавливаюсь, тяну свою тележку, меня ставят на тройник
|
| Je poursuis ma quête, la vie me maltraite, entends-tu mes échos?
| Я преследую свои поиски, жизнь жестоко обращается со мной, ты слышишь мое эхо?
|
| Souvent j’me dis qu’on est de trop
| Часто я говорю себе, что нас слишком много
|
| J’sais plus où me situer, comment être à ma ce-pla
| Я больше не знаю, где стоять, как быть на моем месте
|
| M’invite pas à ta table si t’as déjà fini le plat
| Не приглашай меня к своему столу, если ты уже прикончил блюдо
|
| Ils veulent nous mettre dans un lot, pourtant j’ai déjà vu le tas
| Они хотят поставить нас во много, но я уже видел много
|
| Aucune réponse à mes démarches, pourtant j’ai fait le premier pas
| Нет ответа на мои шаги, но я сделал первый шаг
|
| Un peu comme tout Pes-Trap, ils font de nous un gars
| Вроде как все Pes-Trap, они делают нас парнем
|
| On a déjà lâché prise, pour ça qu’on pète un ble-câ
| Мы уже отпустили, поэтому мы сходим с ума
|
| Bancal est mon train de vie, je vais opter pour le tram'
| Шаткий мой образ жизни, я выберу трамвай
|
| Le temps n’est plus à l’humour, je vais opter pour le drame
| Время юмора закончилось, я пойду на драму
|
| Souvent la sirène retentit
| Часто звучит сирена
|
| Et je me dis que je me suis menti
| И я говорю себе, что я солгал себе
|
| À prendre mon destin pour plaisanterie
| Принять мою судьбу за шутку
|
| Ce qui est fait est fait donc tant pis
| Что сделано, то сделано слишком плохо
|
| Souvent la sirène retentit
| Часто звучит сирена
|
| Et je me dis que je me suis menti
| И я говорю себе, что я солгал себе
|
| À prendre mon destin pour plaisanterie
| Принять мою судьбу за шутку
|
| Et j’me dis, j’me dis qu’on est de trop
| И я говорю себе, я говорю себе, что нас слишком много
|
| Perdu dans ma tête, trop de choses qui m’inquiètent, j’me remémore mes défauts
| Потерялся в голове, слишком много вещей меня беспокоит, я помню свои ошибки
|
| Je reprends plus, j’arrête, je tire ma charrette, on me met sur le té-cô
| Я беру больше, останавливаюсь, тяну свою тележку, меня ставят на тройник
|
| Je poursuis ma quête, la vie me maltraite, entends-tu mes échos?
| Я преследую свои поиски, жизнь жестоко обращается со мной, ты слышишь мое эхо?
|
| Souvent j’me dis qu’on est de trop | Часто я говорю себе, что нас слишком много |