| Tout s’accélère dans l’fond tout va trop vite
| Все ускоряется на заднем плане, все идет слишком быстро
|
| La tension monte d’un cran les têtes s’agitent
| Напряжение нарастает, головы качаются
|
| Les coeurs se ferment et les pulsions s’invitent
| Сердца закрываются, и импульсы приглашают себя
|
| Chargé de sentiments qui parasitent, tout est hors de contrôle reste cool
| Нагружен паразитическими чувствами, все вышло из-под контроля, оставайся хладнокровным.
|
| Reste cool, lève la tête, calme-toi laisse faire
| Сохраняйте спокойствие, посмотрите вверх, успокойтесь, пусть это будет
|
| Reste cool, détends toi vas-y va prendre l’air
| Сохраняйте спокойствие, расслабьтесь, подышите свежим воздухом
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Tout ça n’est qu'éphémère, reste cool
| Все это лишь эфемерно, сохраняй хладнокровие
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Tout ça n’est qu'éphémère
| Это все временно
|
| Malgré le stress, malgré l’ennui
| Несмотря на стресс, несмотря на скуку
|
| Malgré la crise et tous ses bruits
| Несмотря на кризис и все его шумы
|
| Y’a toujours pire dans la vie
| В жизни всегда есть хуже
|
| Oh détends-toi, oh oui vas-y
| О, расслабься, о да, давай
|
| Malgré les pleurs, malgré les cris
| Несмотря на слезы, несмотря на крики
|
| Malgré les peurs, les insomnies
| Несмотря на страхи, бессонница
|
| Et si sagesse nous manque ici
| И если мудрость подводит нас здесь
|
| Oh détends-toi, oh oui souris
| О, расслабься, о да, улыбнись
|
| Tout s’accélère dans l’fond tout va trop vite
| Все ускоряется на заднем плане, все идет слишком быстро
|
| La tension monte d’un cran les têtes s’agitent
| Напряжение нарастает, головы качаются
|
| Les coeurs se ferment et les pulsions s’invitent
| Сердца закрываются, и импульсы приглашают себя
|
| Chargé de sentiments qui parasitent, tout est hors de contrôle reste cool
| Нагружен паразитическими чувствами, все вышло из-под контроля, оставайся хладнокровным.
|
| Tout ça n’est qu'éphémère, reste cool
| Все это лишь эфемерно, сохраняй хладнокровие
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Tout ça n’est qu’hephémère
| это все временно
|
| Y’a trop de dettes, trop d’incidents
| Слишком много долгов, слишком много инцидентов
|
| Trop peuvent vivre l’instant présent
| Слишком многие могут жить в данный момент
|
| Ouais c’est maintenant que tout se joue
| Да, сейчас самое время
|
| Il s’agit pas d’tendre l’autre joue
| Дело не в том, чтобы подставить другую щеку
|
| Trop d’improbables, de différents
| Слишком много невероятных, разных
|
| Madame la juge j’suis innocent
| Госпожа судья, я невиновен
|
| Il s’agirait de donné de l’amour
| Это было бы о любви
|
| Avant le point de non-retour
| Перед точкой невозврата
|
| Reste cool, positif malgré l’atmosphère
| Оставайтесь спокойными, позитивными, несмотря на атмосферу
|
| Reste cool, lève la tête, calme-toi laisse faire
| Сохраняйте спокойствие, посмотрите вверх, успокойтесь, пусть это будет
|
| Reste cool, détends-toi vas-y va prendre l’air, reste cool
| Сохраняйте спокойствие, расслабьтесь, подышите свежим воздухом, сохраняйте спокойствие
|
| Tout ça n’est qu'éphémère, reste cool
| Все это лишь эфемерно, сохраняй хладнокровие
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Reste cool
| Не горячись
|
| Tout ça n’est qu'éphémère
| Это все временно
|
| Tout s’accélère dans l’fond tout va trop vite
| Все ускоряется на заднем плане, все идет слишком быстро
|
| La tension monte d’un cran les têtes s’agitent
| Напряжение нарастает, головы качаются
|
| Les coeurs se ferment et les pulsions s’invitent
| Сердца закрываются, и импульсы приглашают себя
|
| Chargé de sentiments qui parasitent, tout est hors de contrôle reste cool | Нагружен паразитическими чувствами, все вышло из-под контроля, оставайся хладнокровным. |