Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Brings the Rain , исполнителя - CAN. Дата выпуска: 15.06.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Brings the Rain , исполнителя - CAN. She Brings the Rain(оригинал) | С ней приходит дождь(перевод на русский) |
| Yes, I care if she brings me spring, | Принесет ли она с собой дыхание весны? |
| But don't care about nothing, | А впрочем, не так уж это и важно. |
| She brings the rain, | Она приносит с собою дождь, - |
| Oh yeah, she brings the rain. | О, с ней приходит дождь... |
| In the dawn of the silvery day | На заре сверкающего дня |
| Clouds seem to melt away, | Облака тают в чистом небе. |
| She brings the rain, | Она приносит с собою дождь, |
| Oh yeah, she brings the rain. | О да, с нею приходит дождь... |
| - | - |
| She brings the rain, it feels like spring, | Она приносит с собою дождь, дождь и дыхание весны, |
| Magic mushrooms out of dreams, | Чудесные грибы из сказочных снов; |
| She brings the rain, | Она приносит с собою дождь, |
| Oh yeah, she brings the rain. | С нею приходит дождь... |
| So mellow yellow, grey disappears, | Сочно-желтый, яркий — он смывает собою всю эту бесцветную муть; |
| Flying on the raven's wing, | На вороньих крыльях |
| She brings the rain, | Прилетает она и приносит с собою дождь. |
| Oh yeah, she brings the rain. | С нею приходит дождь... |
| Yes I care, she brings me spring, | Придет ли вслед за нею весна? - |
| But don' care about nothing, | А все остальное — неважно. |
| She brings the rain, | Она приносит с собою дождь, - |
| Oh yeah, she brings the rain. | О, с ней приходит дождь... |
| She brings the rain, it feels like spring, | Она приносит с собою дождь, дождь и дыхание весны, |
| Magic mushrooms out of things, | Чудесные грибы из сказочных снов - |
| She brings the rain, it feels like spring, | Она приносит с собою дождь, дождь и дыхание весны, |
| She brings the rain, it feels like spring, | Она приносит с собою дождь, дождь и дыхание весны, |
| She brings the rain, it feels like spring, | Она приносит с собою дождь, дождь и дыхание весны, |
| She brings the rain. | Она приносит с собою дождь... |
| - | - |
| In the dawn of the silvery day | На заре светлого дня |
| Clouds seem to melt away, | Облака тают в чистом небе... |
| She brings the rain, | Она приносит с собою дождь - |
| Oh yeah, she brings the rain, | О да, дождь приходит вслед за нею... |
| Oh yeah, she brings the rain, | О да, дождь приходит вслед за нею... |
| Oh yeah, she brings the rain, | О да, дождь приходит вслед за нею... |
| Oh yeah, she brings the rain. | С ней приходит дождь. |
She Brings the Rain(оригинал) |
| Yes, I care if she brings me spring, |
| But don’t care about nothing, |
| She brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain. |
| In the dawn of the silvery day |
| Clouds seem to melt away, |
| She brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain. |
| She brings the rain, it feels like spring, |
| Magic mushrooms out of dreams, |
| She brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain. |
| Cement of Yellow, grey disappears, |
| Flying on the raven’s wing, |
| She brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain. |
| Yes I care, she brings me spring, |
| But don’t care about nothing, |
| She brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain. |
| She brings the rain, it feels like spring, |
| Magic mushrooms out of things, |
| She brings the rain, it feels like spring, |
| She brings the rain, it feels like spring, |
| She brings the rain, it feels like spring, |
| She brings the rain. |
| In the dawn of the silvery day |
| Clouds seem to melt away, |
| She brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain, |
| Oh yeah, she brings the rain. |
Она приносит дождь(перевод) |
| Да, мне важно, принесет ли она мне весну, |
| Но плевать ни на что, |
| Она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь. |
| На заре серебряного дня |
| Облака, кажется, тают, |
| Она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь. |
| Она приносит дождь, похоже на весну, |
| Волшебные грибы из снов, |
| Она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь. |
| Цемент желтого цвета, серый исчезает, |
| Летя на вороньем крыле, |
| Она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь. |
| Да мне не все равно, она приносит мне весну, |
| Но плевать ни на что, |
| Она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь. |
| Она приносит дождь, похоже на весну, |
| Волшебные грибы из вещей, |
| Она приносит дождь, похоже на весну, |
| Она приносит дождь, похоже на весну, |
| Она приносит дождь, похоже на весну, |
| Она приносит дождь. |
| На заре серебряного дня |
| Облака, кажется, тают, |
| Она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь, |
| О да, она приносит дождь. |
| Название | Год |
|---|---|
| I Want More | 2006 |
| Mary, Mary so Contrary | 1969 |
| One More Night | 2014 |
| Father Cannot Yell | 1969 |
| Outside My Door | 1969 |
| Full Moon On The Highway | 2005 |
| Half Past One | 2005 |
| Yoo Doo Right | 1969 |
| Red Hot Indians | 2005 |
| Call Me | 2006 |
| Bablylonian Pearl | 2006 |
| Laugh Till You Cry, Live Till You Die | 2006 |
| Fly By Night | 2006 |
| Safe | 2007 |
| EFS No. 99 "CAN CAN" ft. Жак Оффенбах | 2006 |
| Pauper's Daughter And I | 2007 |
| Connection | 2014 |
| ...And More | 2016 |
| Aspectacle | 2007 |
| Can Be | 2007 |