| Many things are you afraid of, you say nothing
| Многого ты боишься, ты ничего не говоришь
|
| Take many things serious, I ask
| Относитесь ко многим вещам серьезно, я прошу
|
| «Can you hear the train whistle outside the door
| «Вы слышите свисток поезда за дверью
|
| I can hear the train whistle outside my door.»
| Я слышу свисток поезда за моей дверью.»
|
| Any colour is bad
| Любой цвет плохой
|
| Any colour is bad
| Любой цвет плохой
|
| Any colour is bad
| Любой цвет плохой
|
| That’s what you say
| Это то, что ты говоришь
|
| When will we be home, be at home, a line, no questions
| Когда мы будем дома, будем дома, очередь, вопросов нет
|
| Now I don’t know what I feel, «be easy», Jaki said that
| Теперь я не знаю, что я чувствую, «расслабься», Джаки сказал, что
|
| I just saw her, could say another colour, I don’t know if that’s good or bad
| Я только что видел ее, мог бы сказать другого цвета, я не знаю, хорошо это или плохо
|
| «For five colours will make the ears blind», Jaki said that
| «Пять цветов ослепят уши», — сказал Яки.
|
| Actually here’s the sound, I hear that
| На самом деле вот звук, я слышу это
|
| Can you hear the train whistle outside the door
| Ты слышишь свисток поезда за дверью?
|
| I could dance to your front times in defence, maybe sometimes more
| Я мог бы потанцевать под ваши передние времена в защите, может быть, иногда больше
|
| Now and then, as I read before, they’re dying on the dancefloor
| Время от времени, как я читал раньше, они умирают на танцполе
|
| Can you hear the train whistle outside my door
| Ты слышишь свисток поезда за моей дверью?
|
| Why don’t you dance us some more
| Почему бы тебе еще не потанцевать с нами?
|
| Why don’t you dance us some more
| Почему бы тебе еще не потанцевать с нами?
|
| Why don’t you dance us some more
| Почему бы тебе еще не потанцевать с нами?
|
| Like before
| Как раньше
|
| Why don’t you dance us some more
| Почему бы тебе еще не потанцевать с нами?
|
| Why don’t you dance us some more
| Почему бы тебе еще не потанцевать с нами?
|
| Why don’t you dance us some more
| Почему бы тебе еще не потанцевать с нами?
|
| Like before
| Как раньше
|
| Many things are you afraid of, you say nothing
| Многого ты боишься, ты ничего не говоришь
|
| Take many things serious, I said «yes» with a smile
| Относитесь ко многим вещам серьезно, я сказал «да» с улыбкой
|
| Can you hear the train whistle outside my door, yeah
| Ты слышишь свисток поезда за моей дверью, да?
|
| Can you hear the train whistle outside my door, yeah
| Ты слышишь свисток поезда за моей дверью, да?
|
| Can you hear the train whistle outside my door
| Ты слышишь свисток поезда за моей дверью?
|
| Outside my door, outside my door
| За моей дверью, за моей дверью
|
| Outside my door, outside my door
| За моей дверью, за моей дверью
|
| Outside my door, outside my door
| За моей дверью, за моей дверью
|
| Outside my door, outside my door | За моей дверью, за моей дверью |