| It’s the DNA song, DNA song, it’s the DNA song
| Это песня ДНК, песня ДНК, это песня ДНК
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess
| Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок
|
| I think I know what you think
| Я думаю, что знаю, что вы думаете
|
| You think you know what I think
| Вы думаете, что знаете, что я думаю
|
| I think I know what I think
| Я думаю, что знаю, что я думаю
|
| You think you know what I think
| Вы думаете, что знаете, что я думаю
|
| I think, I do think that you know what I know but you think
| Я думаю, я думаю, что вы знаете то, что знаю я, но вы думаете
|
| But I think that I know what I meant
| Но я думаю, что знаю, что я имел в виду
|
| Something happened like it happens everyday
| Что-то случилось, как будто это происходит каждый день
|
| There’s something happening like it happens everyday
| Что-то происходит так, будто это происходит каждый день
|
| Woke up freezing
| Проснулся замерзая
|
| Ceiling bending
| Изгиб потолка
|
| Got up shaking
| Встал, дрожа
|
| Needed mending
| Требуется ремонт
|
| Then you took me back, steam machine
| Тогда ты вернул меня, паровая машина
|
| Dreamt my day into a daydream
| Мечтал мой день в мечте
|
| Let me vanish into yesterday
| Позвольте мне исчезнуть во вчерашнем дне
|
| And all my troubles fade away
| И все мои проблемы исчезают
|
| Shaking, shake twice, breaking skin
| Встряхивание, встряхивание дважды, разрывая кожу
|
| Bomb beauty, steaming scene
| Бомба красоты, дымящаяся сцена
|
| Roaming, phasing, but I’m smiling
| Роуминг, поэтапность, но я улыбаюсь
|
| Krishna dancing
| Кришна танцует
|
| A piece of the action, a cut off the take
| Кусок действия, отрывок
|
| A part of the profit
| Часть прибыли
|
| Just a piece of the action, a cut off the take
| Просто часть действия, отрывок
|
| A part of the profit
| Часть прибыли
|
| Just a piece of the action, a cut off the take
| Просто часть действия, отрывок
|
| A part of the profit
| Часть прибыли
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess
| Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок
|
| It is no shock to me
| меня это не шокирует
|
| Liquid centre, liquid centre
| Жидкий центр, жидкий центр
|
| Shadow mess
| Теневой беспорядок
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess
| Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок
|
| Liquid centre, liquid centre
| Жидкий центр, жидкий центр
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess
| Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess
| Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess
| Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок
|
| Strike mess, whole mess, shadow mess | Ударный беспорядок, полный беспорядок, теневой беспорядок |