| Fresh out of the asylum
| Только что из приюта
|
| Highest guy on the island
| Самый высокий парень на острове
|
| Least widest eyes, visors hide 'em
| Наименее широкие глаза, козырьки скрывают их
|
| I was we known that we ridin, back in the 90s
| Мне было известно, что мы катаемся еще в 90-х
|
| But now it ain’t likely
| Но теперь это маловероятно
|
| Now I live life for Fridays, I stole that life, I rile it
| Теперь я живу по пятницам, я украл эту жизнь, я ее раздражаю
|
| You’ll find me wherever that party vibe is
| Ты найдешь меня везде, где царит атмосфера вечеринки
|
| Because what can I say I like it?
| Потому что что я могу сказать, что мне это нравится?
|
| They say that I’m outta control
| Они говорят, что я вышел из-под контроля
|
| That I’m totally lost
| Что я совсем потерялся
|
| This possibly gonna be costing colossally
| Это, возможно, будет стоить колоссально
|
| Know I’m the boss, and they roll with no boss
| Знай, что я босс, и они катаются без босса
|
| I’m totally confident
| я полностью уверен
|
| Know I’m the best on the continent
| Знай, что я лучший на континенте
|
| I bet you spit on your copper
| Держу пари, ты плюешь на свою медь
|
| And work on your confidence, cover your presence
| И работайте над своей уверенностью, прикрывайте свое присутствие
|
| Time’s of the essence, don’t need your blessings
| Время важно, не нуждаюсь в ваших благословениях
|
| I told you I’d teach you a lesson
| Я сказал тебе, что преподам тебе урок
|
| So hello, fellows
| Итак, привет, товарищи
|
| Welcome to the gallows
| Добро пожаловать на виселицу
|
| It’s time to teach you a lesson
| Пришло время преподать вам урок
|
| So hello, fellows
| Итак, привет, товарищи
|
| Welcome to the gallows
| Добро пожаловать на виселицу
|
| It’s time to teach you a lesson
| Пришло время преподать вам урок
|
| So hello, fellows
| Итак, привет, товарищи
|
| Welcome to the gallows
| Добро пожаловать на виселицу
|
| It’s time to teach you a lesson
| Пришло время преподать вам урок
|
| So hello, fellows
| Итак, привет, товарищи
|
| Welcome to the gallows
| Добро пожаловать на виселицу
|
| I oughtta teach you a lesson
| Я должен преподать тебе урок
|
| I will never ever know, of a low
| Я никогда не узнаю, о низком
|
| Money doesn’t have a low
| У денег нет минимума
|
| I will never ever know
| я никогда не узнаю
|
| That’s why no standard guy could ever afford
| Вот почему ни один стандартный парень не мог себе позволить
|
| This fun a size about being this good
| Это забавно, когда ты такой хороший
|
| I speak as a good man on the road
| Я говорю как хороший человек на дороге
|
| Don’t treat me a hood, man, undo the good
| Не обращайся со мной как с капюшоном, чувак, отмени добро
|
| 'cause my lung full of blood
| потому что мое легкое полно крови
|
| I ain’t' no daft mook, signin' the book
| Я не дурак, подписываю книгу
|
| I get stuff done, check all of the above
| Я делаю дела, проверяю все вышеперечисленное
|
| I could teach you a lesson or two about
| Я мог бы преподать вам урок или два о
|
| Blessin' a tune, about destitution
| Благослови мелодию о нищете
|
| 'cause that’s the best use for music
| потому что это лучшее применение для музыки
|
| My mouth gets used but I choose to use it
| Мой рот привыкает, но я выбираю его использовать
|
| I feel a built up agression I’m guessing
| Я чувствую накопленную агрессию, я предполагаю
|
| We’ll watch the club go west in the next few seconds
| Через несколько секунд мы увидим, как клуб пойдет на запад.
|
| You’re either reppin'
| Вы либо представляете
|
| Or you’re a weapon
| Или ты оружие
|
| I told you I’d teach you a lesson
| Я сказал тебе, что преподам тебе урок
|
| So shallow, so shallow…
| Так мелко, так мелко...
|
| I oughtta teach you a lesson
| Я должен преподать тебе урок
|
| So shallow, so shallow…
| Так мелко, так мелко...
|
| I oughtta teach you a lesson
| Я должен преподать тебе урок
|
| So shallow, so shallow…
| Так мелко, так мелко...
|
| I oughtta teach you a lesson
| Я должен преподать тебе урок
|
| So shallow, so shallow…
| Так мелко, так мелко...
|
| I oughtta teach you a lesson | Я должен преподать тебе урок |